1 00:00:01,447 --> 00:00:03,166 Previously on "Twin Peaks"... 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,667 I shot him, Bobby. 3 00:00:05,807 --> 00:00:08,307 I know I did. 4 00:00:08,487 --> 00:00:11,867 - What happened? - Somebody shot Waldo. 5 00:00:17,487 --> 00:00:19,486 Leo, no! 6 00:00:19,487 --> 00:00:20,966 Leo, no! 7 00:00:20,967 --> 00:00:23,606 This was hidden in the desk. 8 00:00:24,887 --> 00:00:28,286 - Then we can proceed. - Is it set for tonight? 9 00:00:28,287 --> 00:00:29,686 Yes... 10 00:00:29,687 --> 00:00:32,646 - What policy is this? - Your new life insurance. 11 00:00:32,647 --> 00:00:37,086 Are you suggesting that there's something... irregular at work here? 12 00:00:37,087 --> 00:00:42,511 - Rejected, that's what he said. - Nadine, don't you give up. 13 00:00:43,047 --> 00:00:47,039 Sign here. Welcome to One-Eyed Jacks, Hester. 14 00:00:48,447 --> 00:00:50,126 Place your bets. 15 00:00:50,127 --> 00:00:52,864 - Jacques, is it? - That's me. 16 00:00:54,927 --> 00:00:57,366 Say goodbye, James. 17 00:00:57,367 --> 00:00:59,686 What's up, Doc? 18 00:00:59,687 --> 00:01:02,187 I want to see you. 19 00:03:28,447 --> 00:03:32,606 - Where do we look? - I don't know. Everywhere. 20 00:03:32,607 --> 00:03:35,107 Where shall we start? 21 00:03:41,967 --> 00:03:44,467 Maybe this is something. 22 00:03:48,247 --> 00:03:50,747 Umbrellas? 23 00:03:52,847 --> 00:03:57,274 "The Kahala Hilton, July 1969, men on the moon..." 24 00:03:58,247 --> 00:04:01,364 "August 9th, 1974," 25 00:04:01,527 --> 00:04:04,121 "I first lay eyes on Mimsy." 26 00:04:04,287 --> 00:04:06,787 - Weird! - Yeah. 27 00:04:26,007 --> 00:04:28,567 - James! - What d'you do? 28 00:04:28,727 --> 00:04:32,242 - I just hit a button. - Hit it again. 29 00:04:36,367 --> 00:04:39,920 There's gotta be a way to turn it off. 30 00:04:43,527 --> 00:04:46,087 My little coconut. 31 00:04:47,287 --> 00:04:49,787 James! 32 00:04:51,927 --> 00:04:55,926 Laura said something on her tape about a coconut. 33 00:04:55,927 --> 00:04:58,427 Oh, my God, the necklace! 34 00:05:18,887 --> 00:05:21,126 OK, Laura... 35 00:05:21,127 --> 00:05:24,145 this is where you shot that video. 36 00:05:25,607 --> 00:05:27,366 Now just tell me... 37 00:05:27,367 --> 00:05:31,382 Tell me why you sent me to Sparkwood and 21? 38 00:05:37,487 --> 00:05:39,987 Oh, my God! 39 00:06:12,767 --> 00:06:15,267 No! 40 00:06:43,607 --> 00:06:47,126 - Red, 36. - Sorry, I guess our date's off. 41 00:06:47,127 --> 00:06:50,039 - 77. - Pay red. 42 00:06:50,207 --> 00:06:52,206 No, let it ride. 43 00:06:52,207 --> 00:06:54,707 Excuse me, can I get? 44 00:06:56,447 --> 00:06:59,686 Sir, are you absolutely sure you want another card? 45 00:06:59,687 --> 00:07:02,187 Yes, please. 46 00:07:09,047 --> 00:07:11,707 Twenty-one! Can you beat that? 47 00:07:14,607 --> 00:07:17,963 Mother always said I was born lucky. 48 00:07:28,847 --> 00:07:31,286 Maybe later. 49 00:07:31,287 --> 00:07:33,787 Thanks for asking. 50 00:07:39,647 --> 00:07:42,147 This is for you. 51 00:07:47,607 --> 00:07:50,107 I'm a friend of Leo's. 52 00:07:50,167 --> 00:07:52,166 Who's Leo? 53 00:07:52,167 --> 00:07:55,159 Buy you a cocktail, Jacques? 54 00:08:10,407 --> 00:08:12,907 Come in. 55 00:08:19,687 --> 00:08:22,187 Turn around. 56 00:08:24,127 --> 00:08:25,566 Yes... 57 00:08:25,567 --> 00:08:28,764 Very nice. Come over here. 58 00:08:39,047 --> 00:08:41,720 - Something wrong? - Uh-uh. 59 00:08:42,767 --> 00:08:46,126 This is a good night for you to break in. 60 00:08:46,127 --> 00:08:50,406 The owner's coming by, he likes to spend time with the new girls. 61 00:08:50,407 --> 00:08:53,298 - Who's that? - No names, child. 62 00:08:53,327 --> 00:08:56,326 You don't offer, and you don't ask. 63 00:08:56,327 --> 00:08:58,827 Yes, ma'am. 64 00:09:02,087 --> 00:09:04,587 Pick a card. 65 00:09:19,447 --> 00:09:24,286 - How long you been dealing Blackjack? - Long enough to spot a card counter. 66 00:09:24,287 --> 00:09:26,366 You let card counters buy you a drink? 67 00:09:26,367 --> 00:09:28,926 I don't see tips like that everyday. 68 00:09:28,927 --> 00:09:33,966 - Leo ever mention me to you? - I don't know, Mr. Who are you? 69 00:09:33,967 --> 00:09:37,982 I can't believe Leo never told you about me. 70 00:09:38,127 --> 00:09:42,486 - Maybe he did, I don't know. - Leo played you like a violin. 71 00:09:42,487 --> 00:09:47,246 He had you taking all the risk and never cut you a piece of the action. 72 00:09:47,247 --> 00:09:49,806 I don't know what you 're talking about. 73 00:09:49,807 --> 00:09:53,886 Take that chip out of your pocket and take a look. Go ahead. 74 00:09:53,887 --> 00:09:56,366 That chip has a special significance. 75 00:09:56,367 --> 00:09:59,486 A very special night you spent up at your cabin. 76 00:09:59,487 --> 00:10:01,526 Here's a clue. 77 00:10:01,527 --> 00:10:04,027 "Laura! Laura!" 78 00:10:04,087 --> 00:10:07,326 Come on, take it easy. Take it easy! 79 00:10:07,327 --> 00:10:12,486 How do you think a low-rent hump like Leo has been financing this? 80 00:10:12,487 --> 00:10:14,166 You... 81 00:10:14,167 --> 00:10:16,667 I'm the bank. 82 00:10:17,607 --> 00:10:19,766 - He never mentioned your name. - Course not. 83 00:10:19,767 --> 00:10:23,046 Leo buys with my cash, and you mule it across the border. 84 00:10:23,047 --> 00:10:25,606 - He tell you who's distributing Stateside? - No. 85 00:10:25,607 --> 00:10:28,246 - Some high school kid... - That's right. 86 00:10:28,247 --> 00:10:32,566 We're in sync now, Jacques, can you feel it? Can you? 87 00:10:32,567 --> 00:10:35,639 - Yeah, yeah, sure. - Good. 88 00:10:35,807 --> 00:10:38,806 'Cause I've got a job for you tonight. 89 00:10:38,807 --> 00:10:41,844 No Leo. No middleman. 90 00:10:43,767 --> 00:10:47,486 It's ten grand. Half now, half on completion. 91 00:10:47,487 --> 00:10:50,081 How's that sound? 92 00:10:50,727 --> 00:10:53,227 Sounds good. 93 00:10:53,647 --> 00:10:55,606 What are we doing? 94 00:10:55,607 --> 00:10:58,726 Meet me at the plant on Black Lake in two hours. 95 00:10:58,727 --> 00:11:02,126 - Is that going to be a problem? - No. No problem. 96 00:11:02,127 --> 00:11:04,627 Good. 97 00:11:09,127 --> 00:11:11,006 One more question, Jacques. 98 00:11:11,007 --> 00:11:15,886 Leo told me all about that night at the cabin with the girls. 99 00:11:15,887 --> 00:11:20,056 I'm curious about the chip. How'd that happen? 100 00:11:20,727 --> 00:11:24,561 - It was that crazy bird. - Bird? 101 00:11:24,727 --> 00:11:28,206 It had a thing for Laura, saying her name all the time, 102 00:11:28,207 --> 00:11:30,686 like he's in love or something. 103 00:11:30,687 --> 00:11:32,726 So we're all partying. 104 00:11:32,727 --> 00:11:35,326 The girls are getting high, everybody's crazy... 105 00:11:35,327 --> 00:11:39,126 - You, Laura and Ronnette. - Leo lets Waldo out of the cage... 106 00:11:39,127 --> 00:11:42,437 The birdie lands on her shoulder. 107 00:11:42,607 --> 00:11:46,264 Laura's all tied up. Oh, she liked that. 108 00:11:46,367 --> 00:11:50,286 The birdy starts pecking on her shoulder, like love pecks. 109 00:11:50,287 --> 00:11:52,787 Know what I mean? So Leo... 110 00:11:52,887 --> 00:11:58,286 he's doing a number on her, and she's screaming about that damn bird. 111 00:11:58,287 --> 00:12:01,359 So Leo takes out a chip, 112 00:12:01,487 --> 00:12:04,797 puts it in her mouth and says, 113 00:12:05,767 --> 00:12:08,600 "Bite the bullet, baby." 114 00:12:08,727 --> 00:12:11,227 "Bite the bullet." 115 00:12:15,047 --> 00:12:18,084 Thanks for clearing that up. 116 00:12:18,247 --> 00:12:20,326 Yeah, no problem. 117 00:12:20,327 --> 00:12:24,559 - See you on the other side. - Can do, Cappy. 118 00:12:30,847 --> 00:12:33,680 Got a trout on the line, Hawk. 119 00:12:34,487 --> 00:12:36,987 This one's a keeper. 120 00:12:39,207 --> 00:12:43,326 - I'm just gonna sit here, OK? - Come here, sweetie. 121 00:12:43,327 --> 00:12:45,910 Look, we got all night, baby! 122 00:12:48,847 --> 00:12:50,206 Aren't you? 123 00:12:50,207 --> 00:12:53,071 Yeah. I'm just gonna put this... 124 00:13:00,927 --> 00:13:03,427 Yes... 125 00:13:39,487 --> 00:13:41,926 You made me do this, Shelly. 126 00:13:41,927 --> 00:13:44,427 You made me! 127 00:13:51,327 --> 00:13:53,827 Is Lucy talking to you yet? 128 00:13:53,847 --> 00:13:59,167 As we say in the law enforcement game, "It's a cold trail." 129 00:14:00,247 --> 00:14:02,747 Ah, women! 130 00:14:05,007 --> 00:14:09,446 Harry? Hawk here. The trout's heading upstream towards the net. 131 00:14:09,447 --> 00:14:13,046 Hawk, hold the line. We'll set the hook. 132 00:14:13,047 --> 00:14:16,526 - You got a 20 on Agent Cooper? - He's downstream ten minutes. 133 00:14:16,527 --> 00:14:20,606 He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him. 134 00:14:20,607 --> 00:14:26,646 Copy that. We'll make our move as soon as the big fish shows his fins. 135 00:14:26,647 --> 00:14:28,006 Ready, Andy? 136 00:14:28,007 --> 00:14:30,507 Ready, Harry. 137 00:14:42,207 --> 00:14:44,766 Keep your hands where I can see them! 138 00:14:44,767 --> 00:14:48,846 - Put them on the roof of the car! - You heard him! 139 00:14:48,847 --> 00:14:51,046 Get in there and cuff him. 140 00:14:51,047 --> 00:14:52,366 Don't move! 141 00:14:52,367 --> 00:14:56,886 You 're under arrest for the attempted murder of Ronnette Pulaski 142 00:14:56,887 --> 00:14:59,624 and the murder of Laura Palmer. 143 00:15:00,327 --> 00:15:02,827 Give me your other hand. 144 00:15:03,887 --> 00:15:07,263 - He's got my gun! - Harry, look out! 145 00:15:10,047 --> 00:15:11,726 Andy? 146 00:15:11,727 --> 00:15:14,605 - Are you OK, Harry? - Yeah. 147 00:15:15,407 --> 00:15:19,605 - Better call that ambulance. - Yeah. 148 00:15:19,727 --> 00:15:26,225 ...held against you in a court of law, you have a right to an attorney... 149 00:15:27,287 --> 00:15:29,787 Hello? 150 00:15:30,207 --> 00:15:31,966 All clear. 151 00:15:31,967 --> 00:15:34,854 I'll be there as soon as I can. 152 00:15:39,567 --> 00:15:42,067 Hey, what's up, Doc? 153 00:15:42,087 --> 00:15:44,726 It's Laura, in case you haven't guessed. 154 00:15:44,727 --> 00:15:49,243 It's Thursday 23rd, and I'm so bored. 155 00:15:49,367 --> 00:15:53,804 Actually, I'm in kind of a weird mood. 156 00:15:53,927 --> 00:15:57,206 God, James is sweet, but he's so dumb. 157 00:15:57,207 --> 00:16:01,519 And right now I can only take so much of sweet! 158 00:16:03,367 --> 00:16:08,680 Hey, remember that mystery man I told you about? 159 00:16:08,847 --> 00:16:14,806 Well, if I tell you his name, then you 're going to be in trouble. 160 00:16:14,887 --> 00:16:20,646 He wouldn't be a mystery man anymore, but you might be history, man! 161 00:16:20,647 --> 00:16:24,926 I think a couple of times he's tried to kill me. 162 00:16:24,927 --> 00:16:27,126 But guess what? 163 00:16:27,127 --> 00:16:30,915 As you know, I sure got off on it. 164 00:16:33,127 --> 00:16:35,627 Isn't sex weird? 165 00:16:37,087 --> 00:16:41,717 This guy can really light my F-l-R-E. 166 00:16:42,567 --> 00:16:45,286 As in red Corvette. 167 00:16:47,047 --> 00:16:48,726 Uh-oh! 168 00:16:48,727 --> 00:16:51,926 Here comes Mom with milk and cookies. 169 00:16:51,927 --> 00:16:54,427 - Donna? - Dad! 170 00:16:55,167 --> 00:16:57,446 Bye-bye. 171 00:16:57,447 --> 00:17:00,326 I've got an emergency at the hospital. 172 00:17:00,327 --> 00:17:04,881 See if your mother needs anything. I'll call later. 173 00:17:06,607 --> 00:17:08,446 James... 174 00:17:08,447 --> 00:17:11,966 It's OK, I'm glad I heard her say it. I'm glad. 175 00:17:11,967 --> 00:17:14,985 I might have gone my whole life... 176 00:17:15,607 --> 00:17:18,846 - I'm sorry you had to hear that. - I'm OK. 177 00:17:18,847 --> 00:17:22,646 Jacoby didn't kill her. He was trying to help her. 178 00:17:22,647 --> 00:17:25,588 Then how did he get the necklace? 179 00:18:14,527 --> 00:18:17,027 Do you hear that? 180 00:18:19,607 --> 00:18:23,726 You 've got one hour to think about what you 've done to me. 181 00:18:23,727 --> 00:18:26,400 And think about it! 182 00:18:26,567 --> 00:18:30,609 'Cause by then Bobby Briggs is gonna be dead! 183 00:18:34,767 --> 00:18:37,267 You broke my heart! 184 00:19:35,527 --> 00:19:38,027 Goodbye. 185 00:19:44,327 --> 00:19:46,646 It's all here. 186 00:19:46,647 --> 00:19:49,147 Very generous, Josie. 187 00:19:49,967 --> 00:19:52,526 Sitting in that concrete box all that time, 188 00:19:52,527 --> 00:19:56,686 90 grand seemed like all the money in creation. 189 00:19:56,687 --> 00:19:59,187 It kept me going. 190 00:20:00,087 --> 00:20:02,806 It's a funny thing. 191 00:20:02,967 --> 00:20:06,189 Back in the world... I don't know... 192 00:20:07,167 --> 00:20:09,761 ...it seems kind of light. 193 00:20:11,407 --> 00:20:14,240 We had an agreement. 194 00:20:17,087 --> 00:20:20,886 I've been going over this in my mind and... 195 00:20:20,887 --> 00:20:23,646 If you could follow my thinking... 196 00:20:23,647 --> 00:20:25,766 We're all born into life, 197 00:20:25,767 --> 00:20:31,472 we have a certain number of years to breathe and have our being. 198 00:20:32,047 --> 00:20:36,246 That's from a book on Oriental philosophy I read in the joint. 199 00:20:36,247 --> 00:20:41,046 Maybe somebody, somewhere, knows how much time we have. 200 00:20:41,047 --> 00:20:43,547 I don't. Do you? 201 00:20:44,927 --> 00:20:50,206 So, when a man gives up a portion of his life, 18 months for instance, 202 00:20:50,207 --> 00:20:53,606 how does he place a value on that time? 203 00:20:53,607 --> 00:20:56,997 18 months... 90,000... 204 00:20:57,127 --> 00:21:00,164 What's that? 5,000 a month? 205 00:21:00,327 --> 00:21:05,046 Not bad if you live another 50 years, but what if you 've only another 20? 206 00:21:05,047 --> 00:21:07,086 Or ten? 207 00:21:07,087 --> 00:21:10,766 Or some unforeseen event kills you tomorrow? 208 00:21:10,767 --> 00:21:16,322 Like the boating accident that killed your late husband, Andrew. 209 00:21:19,727 --> 00:21:22,799 Or say you just got out of prison, 210 00:21:22,927 --> 00:21:27,762 where you went in for vehicular manslaughter, 211 00:21:28,167 --> 00:21:33,646 as part of an agreement to avoid being implicated in a greater crime, 212 00:21:33,647 --> 00:21:35,446 murder, 213 00:21:35,447 --> 00:21:38,566 for which, in fact, you were responsible. 214 00:21:38,567 --> 00:21:41,846 But now there's this threat, this possible threat, 215 00:21:41,847 --> 00:21:45,203 that this fact could be discovered. 216 00:21:45,327 --> 00:21:48,566 And in one stroke, 10, 15 or 20 more years of your life 217 00:21:48,567 --> 00:21:51,126 could be cut right out from underneath you. 218 00:21:51,127 --> 00:21:53,925 So I've been asking myself, 219 00:21:54,087 --> 00:21:58,956 what does that do to the market value of 18 months? 220 00:22:01,727 --> 00:22:04,227 We had an agreement. 221 00:22:05,527 --> 00:22:08,121 And we still do, sweetheart. 222 00:22:08,247 --> 00:22:10,747 Signed, sealed, delivered. 223 00:22:11,327 --> 00:22:14,886 And I want to take care of everything we agreed to. 224 00:22:14,887 --> 00:22:20,384 You want a lot for your money, and I want a lot for my time. 225 00:22:21,927 --> 00:22:24,606 There's a saying in the joint. 226 00:22:24,607 --> 00:22:26,926 It's not Oriental philosophy, 227 00:22:26,927 --> 00:22:32,736 but it has a similar logic that appeals to my... spiritual nature. 228 00:22:33,767 --> 00:22:37,766 "Once you 're in business with somebody, you 're in business for life." 229 00:22:37,767 --> 00:22:40,267 Like a marriage. 230 00:22:56,647 --> 00:22:59,147 Partner. 231 00:23:22,287 --> 00:23:23,886 Damn! 232 00:23:23,887 --> 00:23:25,726 Where is it? 233 00:23:25,727 --> 00:23:27,966 Where is it? 234 00:23:27,967 --> 00:23:30,366 Catherine? 235 00:23:30,367 --> 00:23:32,806 The account ledger, have you seen it? 236 00:23:32,807 --> 00:23:35,886 Don't you keep it in that little safe at home? 237 00:23:35,887 --> 00:23:38,726 It's not in the safe at home, it's not anywhere! 238 00:23:38,727 --> 00:23:43,227 - Tell me you didn't take it. - I didn't take it. 239 00:23:43,367 --> 00:23:45,867 Pete, tell me the truth. 240 00:23:45,927 --> 00:23:48,726 You 're not helping her to pull something here. 241 00:23:48,727 --> 00:23:51,227 - Who? - Josie. 242 00:23:51,447 --> 00:23:53,947 No! 243 00:23:55,567 --> 00:23:58,320 - Pull what here? - Oh, Peter. 244 00:23:58,487 --> 00:24:02,206 Forget everything we've ever done to hurt each other. 245 00:24:02,207 --> 00:24:05,597 - Just like that! - Temporarily. 246 00:24:05,727 --> 00:24:08,686 Our marriage is a living train wreck, but... 247 00:24:08,687 --> 00:24:12,406 there used to be something caring between us. 248 00:24:12,407 --> 00:24:14,913 The fella who caught my eye. 249 00:24:15,007 --> 00:24:19,842 The lumberjack who could scamper up a tree like a cat. 250 00:24:19,927 --> 00:24:24,454 The boss's sister from that big house on the hill. 251 00:24:24,567 --> 00:24:28,355 A summer's indiscretion and here we are. 252 00:24:28,527 --> 00:24:31,027 Catherine! 253 00:24:31,847 --> 00:24:34,347 Oh, Pete! 254 00:24:34,687 --> 00:24:38,406 I never should have taken you to that house on the hill. 255 00:24:38,407 --> 00:24:42,366 Well, I have no complaints about the house. 256 00:24:43,607 --> 00:24:45,126 As for me, 257 00:24:45,127 --> 00:24:48,646 taking my pleasure in lashing out at the one person 258 00:24:48,647 --> 00:24:52,206 who was decent enough to stand by me through all my foolishness. 259 00:24:52,207 --> 00:24:55,864 I know things haven't been easy for you. 260 00:24:58,167 --> 00:25:00,667 Peter... 261 00:25:01,527 --> 00:25:04,486 Somewhere under all that scar tissue, 262 00:25:04,487 --> 00:25:07,326 there's the faintest flicker of what we once felt. 263 00:25:07,327 --> 00:25:10,478 I'm asking you to feel that now. 264 00:25:10,647 --> 00:25:14,276 Why... exactly? 265 00:25:15,287 --> 00:25:17,787 Because I'm in trouble. 266 00:25:17,847 --> 00:25:21,086 Given what I've become and how I've treated people, 267 00:25:21,087 --> 00:25:25,868 there's no one else I can turn to. I need your help. 268 00:25:29,647 --> 00:25:31,086 Catherine! 269 00:25:31,087 --> 00:25:33,587 Catherine! 270 00:25:42,087 --> 00:25:44,587 So Fred starts to cuff him, 271 00:25:44,687 --> 00:25:46,766 and Harry turns to go. 272 00:25:46,767 --> 00:25:50,046 Suddenly, Jacques throws an elbow at Fred... WHAM! 273 00:25:50,047 --> 00:25:54,726 In one move, he takes Fred's gun... and he's got the drop on Harry. 274 00:25:54,727 --> 00:25:57,846 Harry is deader than a pound of roadside stew! 275 00:25:57,847 --> 00:26:02,125 Then, all of a sudden, a single shot rings out. 276 00:26:06,487 --> 00:26:09,532 - Andy, my man! - All right, Andy! 277 00:26:13,647 --> 00:26:17,816 Go ahead, Andy, give it your best shot! Go on! 278 00:26:56,767 --> 00:26:58,526 Oh, Andy! 279 00:26:58,527 --> 00:27:01,027 Oh, Punky... 280 00:27:01,487 --> 00:27:03,987 I'm pregnant. 281 00:27:20,807 --> 00:27:23,307 Uh-oh! 282 00:27:24,767 --> 00:27:27,267 Fresh coffee. 283 00:27:39,407 --> 00:27:41,686 - What? - Let me talk to the sheriff. 284 00:27:41,687 --> 00:27:47,086 The sheriff isn't in at the moment. Would you care to leave a message? 285 00:27:47,087 --> 00:27:51,566 You tell him Leo Johnson said to check out James Hurley. 286 00:27:51,567 --> 00:27:55,020 - He's an easy rider. - An easy rider? 287 00:27:55,167 --> 00:28:00,036 - You got that? - Yes, but Leo, wait! Leo! 288 00:28:07,847 --> 00:28:11,446 Did you take Laura and Ronnette up to your cabin that night? 289 00:28:11,447 --> 00:28:15,326 They'd both been up there before. They was no nuns! 290 00:28:15,327 --> 00:28:18,166 That's where you took the pictures for "Flesh World"? 291 00:28:18,167 --> 00:28:20,126 That was Laura's idea. 292 00:28:20,127 --> 00:28:23,006 She talked Ronnette into making them ads. 293 00:28:23,007 --> 00:28:26,766 What did you and Leo fight about that night? 294 00:28:26,767 --> 00:28:29,206 Bastard hit me with a whiskey bottle! 295 00:28:29,207 --> 00:28:32,806 - Why? - I don't know, that's why we fought! 296 00:28:32,807 --> 00:28:36,246 I'm bleeding like a stuck pig, and he's laughing. 297 00:28:36,247 --> 00:28:39,646 So you used Leo's shirt to stop the bleeding. What then? 298 00:28:39,647 --> 00:28:41,566 I got sick. 299 00:28:41,567 --> 00:28:47,164 I go outside, pass out. I wake up, I'm laying on the ground. 300 00:28:47,767 --> 00:28:52,477 - Where was Leo? - Leo and the girls, they're gone. 301 00:28:52,607 --> 00:28:56,646 - What about the train car? - I don't know nothing about that. 302 00:28:56,647 --> 00:29:00,435 I come down the hill, Leo's car is gone. 303 00:29:01,367 --> 00:29:05,485 Had to walk 15 miles back to my own house. 304 00:29:09,847 --> 00:29:13,046 When they brought him in, he was rambling incoherently. 305 00:29:13,047 --> 00:29:16,166 These things he said to you, they're pretty incredible. 306 00:29:16,167 --> 00:29:19,166 I know. Let's hope he pulls through. 307 00:29:19,167 --> 00:29:21,566 Well, he's stabilised anyway. 308 00:29:21,567 --> 00:29:26,006 So Leo had to take the girls to the train car by himself? 309 00:29:26,007 --> 00:29:29,646 - You believe him? - He's too stupid to lie. 310 00:29:29,647 --> 00:29:31,766 He'll testify against Leo, we got him. 311 00:29:31,767 --> 00:29:33,966 We got to find Leo first. 312 00:29:33,967 --> 00:29:37,366 - Doc, how's Jacoby? - He's out of the woods. 313 00:29:37,367 --> 00:29:42,046 Listen... he says he got a phone call from Laura Palmer. 314 00:29:42,047 --> 00:29:45,286 He was on his way to see her when he was jumped. 315 00:29:45,287 --> 00:29:48,486 - Any description of the assailant? - He didn't see him. 316 00:29:48,487 --> 00:29:53,961 But he says he saw Laura Palmer by the gazebo in Easter Park. 317 00:29:57,167 --> 00:29:58,766 It's not here! 318 00:29:58,767 --> 00:30:00,366 It's not here! 319 00:30:00,367 --> 00:30:03,837 It's not here, either. Damn! 320 00:30:05,167 --> 00:30:07,667 Oh... 321 00:30:08,367 --> 00:30:10,486 ...Midge! 322 00:30:10,487 --> 00:30:12,646 Midge Jones. 323 00:30:12,647 --> 00:30:15,147 What are you doing? 324 00:30:16,127 --> 00:30:19,403 It's... my old high school yearbook. 325 00:30:20,207 --> 00:30:22,846 I thought it was gone forever. 326 00:30:22,847 --> 00:30:25,347 Oh, Pete. 327 00:30:25,367 --> 00:30:27,867 Sorry. 328 00:30:33,487 --> 00:30:35,126 What? 329 00:30:35,127 --> 00:30:37,406 It's at the mill. 330 00:30:37,407 --> 00:30:40,686 - What is? - What you 're looking for. 331 00:30:40,687 --> 00:30:44,126 Drying shed three, near the north gate. 332 00:30:44,127 --> 00:30:46,627 Pete... 333 00:30:49,447 --> 00:30:52,519 Yes, I'll look in the other room. 334 00:30:55,447 --> 00:30:58,359 What do you want? Talk terms. 335 00:30:59,207 --> 00:31:01,707 We'll let you know. 336 00:31:19,567 --> 00:31:23,046 Norma, you still have that down comforter on your bed? 337 00:31:23,047 --> 00:31:24,806 Yes, Hank. 338 00:31:24,807 --> 00:31:27,926 The mattresses they give you on your bunk, 339 00:31:27,927 --> 00:31:31,681 they're probably... this thick, you know. 340 00:31:32,447 --> 00:31:35,917 And you lie there at night... thinking, 341 00:31:36,047 --> 00:31:41,086 "If this mattress is so skinny, how did they get all those rocks inside?" 342 00:31:41,087 --> 00:31:46,638 So... you 'll forgive me if I tell you that night after night, 343 00:31:46,647 --> 00:31:51,163 I dreamed of you lying on that big feather bed. 344 00:31:56,007 --> 00:32:02,351 I guess the hired help shouldn't be so familiar with the boss lady, eh? 345 00:32:02,447 --> 00:32:05,206 I can't blame you for dreaming. 346 00:32:05,207 --> 00:32:08,686 I wasn't just dreaming about being with you, Norma. 347 00:32:08,687 --> 00:32:11,187 What I was trying to... 348 00:32:11,967 --> 00:32:16,326 - I shouldn't be saying this much. - I think you should. 349 00:32:16,327 --> 00:32:19,166 No... I haven't earned the right, Norma. 350 00:32:19,167 --> 00:32:21,246 I've been back what? Two days. 351 00:32:21,247 --> 00:32:24,159 Say what you want to say. 352 00:32:26,687 --> 00:32:31,846 I've been trying to picture a whole life with you... with the diner. 353 00:32:31,847 --> 00:32:35,044 Making it soar. Making it blue sky. 354 00:32:38,207 --> 00:32:41,526 I always talk too big, that's my biggest fault. 355 00:32:41,527 --> 00:32:44,406 I learned that talking to my counsellor inside. 356 00:32:44,407 --> 00:32:47,205 This is new territory for me. 357 00:32:48,247 --> 00:32:50,747 But I'm gonna try. 358 00:32:51,007 --> 00:32:54,606 You know... it's 20 years we've been together next month. 359 00:32:54,607 --> 00:32:56,446 Can you believe it? 360 00:32:56,447 --> 00:32:58,526 Maybe we're doing this all backwards. 361 00:32:58,527 --> 00:33:02,076 Maybe it's the next 20 that counts. 362 00:33:03,247 --> 00:33:07,901 Give me time, Norma. I'll make you proud of me yet. 363 00:33:26,967 --> 00:33:29,467 Nadine? 364 00:33:34,007 --> 00:33:36,507 Nadine? 365 00:33:36,567 --> 00:33:39,067 Honey? 366 00:33:42,607 --> 00:33:45,752 Oh, God! Nadine, don't you do this. 367 00:33:45,847 --> 00:33:48,347 Nadine! 368 00:33:52,127 --> 00:33:56,046 I need an ambulance. My wife has just taken some pills. 369 00:33:56,047 --> 00:33:58,046 422, Riverside. 370 00:33:58,047 --> 00:34:00,547 For the love of God, hurry! 371 00:34:01,407 --> 00:34:03,907 Stay with me, Nadine. 372 00:34:07,247 --> 00:34:09,747 Please, don't go. 373 00:34:11,767 --> 00:34:14,267 Stay with me. 374 00:34:18,887 --> 00:34:22,286 Leo Johnson's gone to ground. I bet he's holed up near his home. 375 00:34:22,287 --> 00:34:25,723 - Sheriff, Leo Johnson called. - When? 376 00:34:25,887 --> 00:34:28,526 Ten minutes ago. He left this message. 377 00:34:28,527 --> 00:34:33,901 And Sheriff, in the background I could hear a clock striking. 378 00:34:34,007 --> 00:34:38,086 - What kind of clock, Lucy? - Like the clock at Easter Park. 379 00:34:38,087 --> 00:34:41,318 - Harry! - Hawk. Good work, Lucy. 380 00:34:41,447 --> 00:34:43,406 Pull surveillance off Leo's house. 381 00:34:43,407 --> 00:34:45,486 Set up a perimeter around Easter Park. 382 00:34:45,487 --> 00:34:48,646 - Got it. - You get some cars over there. 383 00:34:48,647 --> 00:34:51,006 Harry, I gotta talk to you... 384 00:34:51,007 --> 00:34:55,846 Harry, let me talk to James. You want to investigate this? 385 00:34:55,847 --> 00:34:58,347 Come on, James. 386 00:35:00,007 --> 00:35:02,006 Harry... 387 00:35:02,007 --> 00:35:04,521 Harry, is it true? 388 00:35:04,687 --> 00:35:08,646 - You 've found the killer? - We've arrested a suspect. 389 00:35:08,647 --> 00:35:12,806 - But is it him, Harry? - I can't release any details now. 390 00:35:12,807 --> 00:35:14,846 I'm sorry. Excuse me. 391 00:35:14,847 --> 00:35:20,046 Leland, there's nothing you can do here. You should be home with Sarah now. 392 00:35:20,047 --> 00:35:22,766 Yes, you 're right. Of course, you 're right. 393 00:35:22,767 --> 00:35:26,606 - You 're going back to the hospital? - No, I'm heading home. 394 00:35:26,607 --> 00:35:30,649 - Thank you, Will. - Don't give it a thought. 395 00:35:39,007 --> 00:35:41,507 Hospital... 396 00:35:42,087 --> 00:35:44,446 I think you ought to listen to this tape. 397 00:35:44,447 --> 00:35:45,966 Why's that? 398 00:35:45,967 --> 00:35:48,486 It was Laura's. We found it. 399 00:35:48,487 --> 00:35:52,246 I think it'll help you find who you 're looking for. 400 00:35:52,247 --> 00:35:56,828 - Who might that be? - Somebody with a red Corvette. 401 00:35:57,847 --> 00:36:00,726 Doctor Jacoby's in hospital with a heart attack. 402 00:36:00,727 --> 00:36:04,446 - Heart attack? - He said he saw Laura tonight. 403 00:36:04,447 --> 00:36:08,874 What kind of dangerous game have you been playing? 404 00:36:09,527 --> 00:36:12,963 Is Jacoby gonna be all right? 405 00:36:17,727 --> 00:36:21,257 I've been very patient with you, James. 406 00:36:21,407 --> 00:36:26,573 From here on out, I'm gonna need a better set of answers. 407 00:36:30,527 --> 00:36:35,897 Let's start with why this was in the gas tank of your bike? 408 00:36:43,767 --> 00:36:46,267 Fine, fine, fine. OK. 409 00:36:46,847 --> 00:36:49,566 OK. Ghostwood, fantastic! 410 00:36:49,727 --> 00:36:51,766 I love it! 411 00:36:51,767 --> 00:36:54,326 All your revisions are included. 412 00:36:54,327 --> 00:36:58,878 Ben, I am so happy, I can't even say how much. 413 00:37:01,407 --> 00:37:03,907 - After you. - No, no, no! 414 00:37:03,927 --> 00:37:05,846 After you. 415 00:37:05,847 --> 00:37:08,347 After me! 416 00:37:11,007 --> 00:37:13,507 Excuse me. 417 00:37:13,967 --> 00:37:15,846 Benjamin Horne here. 418 00:37:15,847 --> 00:37:18,246 Time to black flag that little firebug. 419 00:37:18,247 --> 00:37:21,086 Leo Johnson's gonna get a house call. 420 00:37:21,087 --> 00:37:23,587 Proceed. 421 00:37:36,047 --> 00:37:38,547 Shelly? 422 00:37:40,087 --> 00:37:42,587 Shelly, are you here? 423 00:37:44,847 --> 00:37:47,686 - Shelly's not here, Bobby. - Leo! 424 00:37:47,687 --> 00:37:50,806 - Am I glad to see you... - Something I can help you with? 425 00:37:50,807 --> 00:37:54,246 It's you I was looking for. The cops are after you. 426 00:37:54,247 --> 00:37:56,747 Liar! 427 00:37:58,687 --> 00:38:01,406 Shelly's dead! You killed her! 428 00:38:05,127 --> 00:38:07,627 Leo! 429 00:38:23,287 --> 00:38:25,787 Later, Leo. 430 00:39:03,647 --> 00:39:08,890 I can't understand a word, you have a thing in your mouth. 431 00:39:19,487 --> 00:39:22,206 - Who are you? - Shelly Johnson. 432 00:39:22,207 --> 00:39:26,606 - You know who called me here? - No. Please help me. 433 00:39:26,607 --> 00:39:29,326 Be quiet... I'm thinking. 434 00:39:32,167 --> 00:39:33,486 Oh, God. 435 00:39:33,487 --> 00:39:35,987 Oh, God! 436 00:41:15,727 --> 00:41:18,246 - Any of the boys still inside? - Not sure. 437 00:41:18,247 --> 00:41:21,646 Shift was over, but we're still trying to get a count. 438 00:41:21,647 --> 00:41:23,806 - Seen Catherine? - No, Pete. 439 00:41:23,807 --> 00:41:25,526 That's her car. 440 00:41:25,527 --> 00:41:27,246 Jesus God! 441 00:41:27,247 --> 00:41:29,766 You think she's still inside? 442 00:41:29,767 --> 00:41:32,962 I guess I'm gonna have to find out. 443 00:41:34,687 --> 00:41:37,755 Pete, that ain't such a good idea. 444 00:41:40,927 --> 00:41:43,487 She's still my wife. 445 00:41:54,287 --> 00:41:56,787 Catherine! 446 00:41:57,927 --> 00:42:00,427 And that is that! 447 00:42:02,287 --> 00:42:04,646 Ben, is this a great moment? 448 00:42:04,647 --> 00:42:07,605 - Ghostwood! - Incredible! 449 00:42:07,767 --> 00:42:10,267 Ghostwood, eh? 450 00:42:12,287 --> 00:42:16,326 Einar, tonight you play on the house. 451 00:42:17,807 --> 00:42:20,526 This is... marvellous. 452 00:42:20,647 --> 00:42:23,798 Enjoy, my friend, enjoy! 453 00:42:25,407 --> 00:42:26,766 To Ghostwood. 454 00:42:26,767 --> 00:42:30,521 To Ghostwood Estates and Country Club! 455 00:42:35,127 --> 00:42:37,687 Congratulations, Boss. 456 00:42:41,007 --> 00:42:43,507 Blackie, old pal... 457 00:42:44,047 --> 00:42:46,526 this calls for a celebration. 458 00:42:46,527 --> 00:42:50,042 Let's have a look... at the new girl. 459 00:43:00,127 --> 00:43:02,627 Good luck, honey. 460 00:43:05,287 --> 00:43:07,486 Close your eyes. 461 00:43:07,487 --> 00:43:11,685 This is such stuff as dreams are made of. 462 00:43:19,367 --> 00:43:23,042 Diane, 4:37 am. 463 00:43:23,167 --> 00:43:26,806 After a long investigative night, returning to the Great Northern. 464 00:43:26,807 --> 00:43:31,446 One suspect in custody. Leo Johnson, who I believe killed Laura Palmer, 465 00:43:31,447 --> 00:43:35,770 won't be able to escape the dragnet much longer. 466 00:43:37,847 --> 00:43:41,446 As you can hear from the ambient sound around me, 467 00:43:41,447 --> 00:43:45,646 and I notice, with some relief, the Icelandic group on my floor 468 00:43:45,647 --> 00:43:48,615 have either checked or passed out, 469 00:43:50,447 --> 00:43:54,246 I may not need the earplugs which I received today, Diane, 470 00:43:54,247 --> 00:43:58,846 although I may put them to use as a precautionary measure. 471 00:43:58,847 --> 00:44:00,886 I ordered hot milk from room service. 472 00:44:00,887 --> 00:44:06,446 Here's hoping that does the job, and I can catch some quality sack time. 473 00:44:06,447 --> 00:44:12,387 24-hour room service, the premier achievement of modern civilisation. 474 00:44:20,487 --> 00:44:22,987 "My Special Agent". 475 00:44:35,007 --> 00:44:37,507 Cooper here. 476 00:44:38,487 --> 00:44:41,240 Who is this? 477 00:44:42,647 --> 00:44:45,646 Could this wait till tomorrow morning? 478 00:44:45,647 --> 00:44:48,126 Please excuse me, I've got room service. 479 00:44:48,127 --> 00:44:50,627 We found him... 480 00:44:51,647 --> 00:44:56,201 We found Leo Johnson. He's been shot. Agent Cooper?