1 00:00:01,447 --> 00:00:03,206 Previously on "Twin Peaks"... 2 00:00:03,207 --> 00:00:06,606 You 'll put me to work behind the perfume counter. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,606 Does that clear things up? 4 00:00:08,607 --> 00:00:11,107 So where do I start? 5 00:00:11,247 --> 00:00:13,326 Washing dishes will be fine. 6 00:00:13,327 --> 00:00:17,046 Donna, it's Maddy. I found a tape in her hiding place. 7 00:00:17,047 --> 00:00:21,366 I'll meet you and James tomorrow, and bring a tape recorder. 8 00:00:21,367 --> 00:00:25,526 Why would an apartment dweller like Jacques buy so much heating oil? 9 00:00:25,527 --> 00:00:27,246 To heat a log cabin. 10 00:00:27,247 --> 00:00:32,799 - What did you see that night? - Two men, two girls. 11 00:00:33,047 --> 00:00:35,547 Screams. 12 00:00:38,487 --> 00:00:41,566 We'll give Josie a chance to sell, tomorrow. 13 00:00:41,567 --> 00:00:46,516 You do realise the risk if anyone sees us. 14 00:00:46,647 --> 00:00:50,354 Don't touch me! Don't come near me, Leo! 15 00:00:52,727 --> 00:00:55,287 Don't make me leave, please. 16 00:00:55,607 --> 00:00:58,107 Don't make me leave. 17 00:02:38,727 --> 00:02:41,806 Audrey, you 're a high school girl. 18 00:02:41,807 --> 00:02:44,307 I'm an agent of the FBI. 19 00:02:44,567 --> 00:02:47,762 So do you want me to leave or what? 20 00:02:49,567 --> 00:02:54,991 What I want and what I need are two different things, Audrey. 21 00:02:55,647 --> 00:03:00,606 When a man joins the Bureau he takes an oath to uphold certain values. 22 00:03:00,607 --> 00:03:03,675 Values that he's sworn to live by. 23 00:03:05,007 --> 00:03:08,537 This is wrong, Audrey. We both know it. 24 00:03:10,767 --> 00:03:15,238 - But don't you like me? - I like you very much. 25 00:03:15,407 --> 00:03:18,726 You 're beautiful, intelligent, desirable. 26 00:03:18,727 --> 00:03:21,166 Everything a man wants in his life. 27 00:03:21,167 --> 00:03:25,406 But what you need right now, more than anything, is a friend. 28 00:03:25,407 --> 00:03:27,907 Someone who will listen. 29 00:03:42,767 --> 00:03:45,267 Friends, huh? 30 00:03:48,767 --> 00:03:52,326 I'm gonna go and get us two malts and some fries. 31 00:03:52,327 --> 00:03:57,566 - Then tell me all your troubles. - That could take all night. 32 00:03:57,567 --> 00:04:00,067 The night is young. 33 00:04:00,687 --> 00:04:05,766 Now, I'm gonna get the food, and you 're gonna get dressed. 34 00:04:05,767 --> 00:04:10,926 - I can't tell you all my secrets. - Secrets are dangerous things. 35 00:04:10,927 --> 00:04:13,885 - Do you have any? - No. 36 00:04:14,167 --> 00:04:16,667 Laura had a lot of secrets. 37 00:04:17,487 --> 00:04:20,559 Finding those out is my job. 38 00:04:46,767 --> 00:04:49,327 Good morning, Officer Brennan. 39 00:04:49,767 --> 00:04:53,846 I sure wish you would stop calling me Officer Brennan. 40 00:04:53,847 --> 00:04:56,966 Officer Andy, this is peak activity time 41 00:04:56,967 --> 00:04:59,467 at the station switchboard. 42 00:04:59,567 --> 00:05:04,529 So it's really not convenient for me to talk right now. 43 00:05:04,847 --> 00:05:08,486 Twin Peaks Sheriff's Station, may I help you? 44 00:05:08,487 --> 00:05:10,987 One moment, please. 45 00:05:18,367 --> 00:05:23,646 Doctor Stanicek? Yes, it's me. 46 00:05:26,687 --> 00:05:29,187 Oh. 47 00:05:30,247 --> 00:05:32,747 Uh-huh. 48 00:05:34,607 --> 00:05:36,566 Well... 49 00:05:36,567 --> 00:05:39,286 thank you, Doctor. 50 00:05:40,447 --> 00:05:42,947 No, I'm fine. 51 00:05:43,487 --> 00:05:45,987 Bye. 52 00:05:52,687 --> 00:05:55,286 Morning, Lucy. I heard you were out sick. 53 00:05:55,287 --> 00:05:57,960 I'm much better today, thanks. 54 00:05:59,207 --> 00:06:00,566 Good. 55 00:06:00,567 --> 00:06:05,322 I found it: "Gracula religiosa. 56 00:06:05,567 --> 00:06:08,535 "Commonly known as the hill mynah. 57 00:06:08,687 --> 00:06:12,157 "Native to Southeast Asia, Indonesia. 58 00:06:12,367 --> 00:06:16,485 "Feeds on fruit mainly, some invertebrates. 59 00:06:16,687 --> 00:06:19,966 "Its ability to mimic the human voice is amazing." 60 00:06:19,967 --> 00:06:24,966 Yeah, well, so far we haven't heard a peep. Hey, Waldo, what's up? 61 00:06:24,967 --> 00:06:30,287 It says here that mimicry is a kind of play with the mynah. 62 00:06:30,887 --> 00:06:36,134 But this one's in a weakened condition. Starved, dehydrated. 63 00:06:36,207 --> 00:06:39,726 I'd say he's feeling anything but playful. 64 00:06:39,727 --> 00:06:42,227 Here you go, little fella. 65 00:06:42,847 --> 00:06:46,606 - You want to feed him, Agent Cooper? - I don't like birds. 66 00:06:46,607 --> 00:06:49,206 When do you think he'll start talking? 67 00:06:49,207 --> 00:06:55,206 According to the book, his urge to mimic should return with his health. 68 00:06:55,207 --> 00:07:01,446 - If it does, then we got a witness. - Well, we better keep feeding him. 69 00:07:01,447 --> 00:07:05,246 - You got any apples? - Yeah. There's some in the fridge. 70 00:07:05,247 --> 00:07:10,979 - These grapes are on the edge. - These came in from your office. 71 00:07:12,287 --> 00:07:15,966 Forensics confirms Jacques had three guests to his cabin: 72 00:07:15,967 --> 00:07:20,063 Laura Palmer, Ronnette Pulaski and Leo Johnson. 73 00:07:21,367 --> 00:07:26,166 That was the only exposed negative on the roll of film. Look familiar? 74 00:07:26,167 --> 00:07:29,886 - That's our Waldo. - No, Harry, the girl. 75 00:07:29,887 --> 00:07:32,387 That's Laura. 76 00:07:33,447 --> 00:07:38,567 Well, now we know who and when. We don't know why. 77 00:07:40,527 --> 00:07:43,027 Voice activated, Harry. 78 00:07:43,127 --> 00:07:47,643 When the bird talks, maybe we'll get some answers. 79 00:07:49,687 --> 00:07:53,366 This matches the fragment found in Laura's stomach. 80 00:07:53,367 --> 00:07:58,366 - A chip from One-Eyed Jacks. - Renault deals in the casino. 81 00:07:58,367 --> 00:08:03,366 - A little fieldwork is in order. - Jacks is over the border. 82 00:08:03,367 --> 00:08:05,326 Well, I know that, Harry. 83 00:08:05,327 --> 00:08:11,517 That's why I was thinking this would be a job for the Bookhouse Boys. 84 00:08:26,727 --> 00:08:29,310 Better call Hawk on that one. 85 00:08:31,567 --> 00:08:34,067 Shelly! 86 00:08:36,807 --> 00:08:39,307 Bobby Briggs. 87 00:08:46,727 --> 00:08:49,764 Come on, lover-boy. Leo's waiting. 88 00:08:51,447 --> 00:08:57,614 - I called, but your dad answered. - Bobby's here, baby. Bobby's here. 89 00:09:03,367 --> 00:09:05,867 I shot him, Bobby. 90 00:09:06,087 --> 00:09:08,587 I know I did. 91 00:09:09,847 --> 00:09:14,646 He just screamed and screamed. He sounded like an animal. 92 00:09:14,647 --> 00:09:16,726 You what? 93 00:09:16,727 --> 00:09:19,560 Slow down, Shelly. Talk to me. 94 00:09:19,767 --> 00:09:23,566 He's out there, I know he is. He's gonna kill me. 95 00:09:23,567 --> 00:09:27,276 - Bobby, he's gonna kill me. - Shelly! 96 00:09:28,127 --> 00:09:31,915 Start over. Go real slow. 97 00:09:35,727 --> 00:09:38,400 Leo came home late last night. 98 00:09:38,607 --> 00:09:41,926 He was all beat up. He had blood all over him. 99 00:09:41,927 --> 00:09:47,206 I told him I was never ever gonna let him hurt me again. 100 00:09:47,407 --> 00:09:52,322 But he came at me. So I pulled the trigger. 101 00:09:54,727 --> 00:09:57,241 I shot him, Bobby. 102 00:09:57,647 --> 00:10:01,446 What am I gonna do? Where am I gonna hide? 103 00:10:01,447 --> 00:10:06,601 Shelly, Leo Johnson is history. Understand? 104 00:10:06,807 --> 00:10:10,002 I'm taking care of you from now on. 105 00:10:10,167 --> 00:10:13,606 I'm gonna deal with Leo. I'm gonna deal with James. 106 00:10:13,607 --> 00:10:16,652 Bobby's gonna deal with everything. 107 00:10:27,367 --> 00:10:32,846 Birdseed? No, this bird eats fruit. The sheriff says it's a witness. 108 00:10:32,847 --> 00:10:39,449 No, not just because it saw something, because it talks. It needs to eat... 109 00:11:01,207 --> 00:11:03,767 What's up, Doc? 110 00:11:04,447 --> 00:11:08,076 Just a few words before I go to sleep. 111 00:11:08,887 --> 00:11:12,357 I feel like I'm gonna dream tonight. 112 00:11:12,567 --> 00:11:15,445 Big bad ones, you know? 113 00:11:16,367 --> 00:11:19,040 The kind you like. 114 00:11:22,927 --> 00:11:26,253 It's easier talking into the recorder. 115 00:11:26,767 --> 00:11:30,157 I guess I feel I can say anything. 116 00:11:30,367 --> 00:11:33,165 All my secrets. 117 00:11:33,567 --> 00:11:38,436 The naked ones. I know you like those, Doc. 118 00:11:38,607 --> 00:11:41,724 I know you like me, too. 119 00:11:41,967 --> 00:11:44,959 That'll be my little secret, OK? 120 00:11:45,167 --> 00:11:48,443 Just like your coconut. 121 00:11:50,007 --> 00:11:54,159 Why is it so easy to make men like me? 122 00:11:54,367 --> 00:11:57,997 And I don't even have to try very hard. 123 00:11:58,047 --> 00:12:00,547 Or maybe... 124 00:12:01,047 --> 00:12:03,547 ...if it was harder... 125 00:12:06,367 --> 00:12:08,867 This one's empty. 126 00:12:10,887 --> 00:12:14,086 February 23rd. The night Laura died. 127 00:12:18,287 --> 00:12:21,966 - The tape's not in there. - He must still have it. 128 00:12:21,967 --> 00:12:28,086 - She died, he never returned it. - Do you think Dr Jacoby killed her? 129 00:12:28,087 --> 00:12:31,259 We're gonna find that tape. Tonight. 130 00:12:31,607 --> 00:12:35,202 - Where? - Jacoby's office. 131 00:12:35,407 --> 00:12:39,639 - What if he's there? - We'll get him out. 132 00:12:40,647 --> 00:12:43,147 How? 133 00:12:43,367 --> 00:12:47,440 Maybe he gets a phone call. From Laura. 134 00:12:52,927 --> 00:12:55,521 What's up, Doc? 135 00:12:56,007 --> 00:13:02,759 Just a few words before I go to sleep. I feel like I'm gonna dream tonight. 136 00:13:07,167 --> 00:13:11,206 Here, try this. It smells like a florist. 137 00:13:11,767 --> 00:13:15,732 This won't do. I want something more fruity. 138 00:13:15,767 --> 00:13:18,645 - Fruity? - As in fruit. 139 00:13:18,887 --> 00:13:23,406 Jenny, could I see you in my office in five minutes? 140 00:13:23,407 --> 00:13:27,366 I'm not making myself clear. I want to make a statement. 141 00:13:27,367 --> 00:13:30,646 Maybe you should try hanging it around your neck. 142 00:13:30,647 --> 00:13:33,366 It's a perfume, it's a fashion accessory. 143 00:13:33,367 --> 00:13:35,766 Two statements for the price of one. 144 00:13:35,767 --> 00:13:38,918 I don't appreciate your attitude. 145 00:13:40,367 --> 00:13:45,383 Well, thank you for shopping at Horne's Department Store. 146 00:13:52,127 --> 00:13:55,503 - I'm going to the girls' room. - OK. 147 00:14:04,927 --> 00:14:11,298 There's a real bad accident outside. It sounded like a bus or something. 148 00:14:27,607 --> 00:14:30,405 Come right this way, Jenny. 149 00:14:32,927 --> 00:14:37,486 I have something really special to talk about today. 150 00:14:37,487 --> 00:14:41,017 Come right in. My, my, you look lovely. 151 00:14:41,247 --> 00:14:44,369 - Sit, sit. - Thank you, Mr Battis. 152 00:14:44,567 --> 00:14:50,324 This is for you, Jenny. A reward for a job well done. 153 00:15:03,927 --> 00:15:05,646 It's a unicorn. 154 00:15:05,647 --> 00:15:10,867 Ancient symbol of purity. Tamed only by the young at heart. 155 00:15:11,007 --> 00:15:13,726 Wow, a unicorn. 156 00:15:14,367 --> 00:15:20,124 - Have a good time at the club? - I had a great time, Mr Battis. 157 00:15:20,247 --> 00:15:23,726 They were pleased with you as well, I must say. 158 00:15:23,727 --> 00:15:28,126 They'd like you to continue. Believe me, not many girls qualify. 159 00:15:28,127 --> 00:15:30,627 - Really? - Yes. 160 00:15:30,807 --> 00:15:37,166 Now the variety of work is completely up to you. Hostess, cocktail waitress. 161 00:15:37,167 --> 00:15:41,843 Or, if you are chosen, hospitality girl. 162 00:15:42,767 --> 00:15:45,267 What's that? 163 00:15:46,327 --> 00:15:52,357 Hospitality girls escort important guests, VIPs. 164 00:15:53,967 --> 00:15:56,446 It's a lucrative opportunity, Jenny. 165 00:15:56,447 --> 00:16:00,766 Attending to wealthy men in need of a little company. 166 00:16:00,767 --> 00:16:04,086 That sounds cool. As long as they're wealthy. 167 00:16:04,087 --> 00:16:09,445 Jenny, your attitude will take you far in this life. 168 00:16:09,687 --> 00:16:13,282 Call this number, ask for Black Rose. 169 00:16:13,527 --> 00:16:17,326 Why don't we go to Eveningwear and find you something elegant? 170 00:16:17,327 --> 00:16:20,911 Elegant sounds great, Mr Battis. Elegant. 171 00:16:21,047 --> 00:16:23,766 How do you feel about rose? 172 00:16:40,967 --> 00:16:43,467 Ronnette Pulaski. 173 00:16:57,727 --> 00:17:00,726 In prison, you remember faces from home. 174 00:17:00,727 --> 00:17:03,686 Even people you barely knew seem like friends. 175 00:17:03,687 --> 00:17:08,206 - It's something to hang on to. - Must've been hard on you. 176 00:17:08,207 --> 00:17:13,206 I paid my debt, that's what counts. You were a really big help around here. 177 00:17:13,207 --> 00:17:16,646 I wanna thank you for getting Norma through. 178 00:17:16,647 --> 00:17:19,206 You 're welcome, Hank. It's no problem. 179 00:17:19,207 --> 00:17:23,966 She told me in her letters how much it meant, how much Pete helped. 180 00:17:23,967 --> 00:17:27,357 - Pete? - Yeah. No, not Pete... 181 00:17:27,567 --> 00:17:30,662 - No, you mean Ed. - Yeah, Big Ed. 182 00:17:31,007 --> 00:17:35,969 Yeah, I'm a little better at faces than names, I guess. 183 00:17:38,607 --> 00:17:41,167 Yeah, Big Ed. 184 00:17:53,087 --> 00:17:56,771 Shelly, can we get another cup over here? 185 00:17:57,647 --> 00:18:02,596 - Hello, Hank. - Hi, Harry. Glad to see me? 186 00:18:03,287 --> 00:18:06,597 You looking for a free lunch? 187 00:18:07,247 --> 00:18:11,286 - I recommend the meatloaf. - Well, save it. I'm looking for you. 188 00:18:11,287 --> 00:18:15,126 - Harry, I'm innocent. - What you are is on parole. 189 00:18:15,127 --> 00:18:18,926 You pay your case officer a visit once a week, Fridays. 190 00:18:18,927 --> 00:18:21,766 You miss a visit, you go to jail. Got it? 191 00:18:21,767 --> 00:18:24,406 Thanks for the reminder, Sheriff. 192 00:18:24,407 --> 00:18:26,907 Stop in any time. 193 00:18:28,407 --> 00:18:31,206 You think people really change, Cooper? 194 00:18:31,207 --> 00:18:32,886 I don't. 195 00:18:32,887 --> 00:18:36,846 Oh, afternoon, guys. Would you like some coffee? 196 00:18:36,847 --> 00:18:40,966 - Afternoon, Shelly. Yes. - We should be on our way. 197 00:18:40,967 --> 00:18:43,326 Harry... 198 00:18:43,327 --> 00:18:46,006 I'm gonna let you in on a little secret. 199 00:18:46,007 --> 00:18:50,717 Every day, once a day, give yourself a present. 200 00:18:50,887 --> 00:18:55,961 Don't plan it, don't wait for it, just let it happen. 201 00:18:56,487 --> 00:19:01,322 Could be a new shirt, a catnap in your office chair... 202 00:19:01,327 --> 00:19:04,857 or two cups of good, hot, black coffee. 203 00:19:04,967 --> 00:19:07,640 - Like this. - A present. 204 00:19:07,847 --> 00:19:10,839 - Like Christmas? - Yeah. 205 00:19:18,407 --> 00:19:21,126 Man, that hits the spot. 206 00:19:24,207 --> 00:19:27,891 Nothing like a great cup of black coffee. 207 00:19:30,007 --> 00:19:31,366 Bye, Audrey. 208 00:19:31,367 --> 00:19:34,886 - So did Battis get you a dress? - Yeah, he did. 209 00:19:34,887 --> 00:19:39,086 - Me, too. I'm gonna be hostess. - Oh, really. Cool. 210 00:19:39,087 --> 00:19:43,366 - Get one of these, too? - What will I do with a horned horse? 211 00:19:43,367 --> 00:19:47,406 - Ditto. I bet he's cartons of them. - He probably does. 212 00:19:47,407 --> 00:19:49,726 God, I did a really dumb thing. 213 00:19:49,727 --> 00:19:54,806 I lost that number he gave me for Black Rose, do you have it? 214 00:19:54,807 --> 00:19:57,307 - Yeah. I got it. - Great. 215 00:20:01,367 --> 00:20:03,867 Here. 216 00:20:06,087 --> 00:20:07,646 Thanks. 217 00:20:07,647 --> 00:20:12,405 - OK, I'll talk to you later. - OK, see you tomorrow. 218 00:20:23,847 --> 00:20:26,166 I wasn't fooling, Montana. 219 00:20:26,167 --> 00:20:31,605 You show them, Chet. You show all of them. 220 00:20:37,287 --> 00:20:41,997 Tune in tomorrow for "Invitation to Love". 221 00:20:46,447 --> 00:20:48,947 Ed. 222 00:20:49,327 --> 00:20:51,966 I'm eating bonbons. 223 00:20:57,607 --> 00:21:03,286 - Come on, honey. It's not that bad. - You don't know how bad it is. 224 00:21:03,287 --> 00:21:07,686 You don't know all the things I was gonna do for us. 225 00:21:07,687 --> 00:21:09,846 I know. 226 00:21:09,847 --> 00:21:13,203 A new TV. I was gonna do that. 227 00:21:13,567 --> 00:21:17,894 - I already looked at a motorboat. - Sweetheart... 228 00:21:18,687 --> 00:21:24,646 It wasn't just things I was gonna buy. It was the new life we were gonna lead. 229 00:21:24,647 --> 00:21:27,526 Nadine, there's plenty of patent attorneys. 230 00:21:27,527 --> 00:21:31,246 We just gotta find one who understands drape runners. 231 00:21:31,247 --> 00:21:36,401 Rejected. Rejected, that's what he said. 232 00:21:36,647 --> 00:21:42,814 - Nobody will say anything different. - Don't give up. Don't you dare. 233 00:21:49,127 --> 00:21:54,360 I just got that baby back from Tim and Tom's Taxidermy. 234 00:21:56,527 --> 00:22:00,076 When I caught him, he was this big. 235 00:22:00,287 --> 00:22:05,446 I guess by the time they take the innards out and put the stuffing in... 236 00:22:05,447 --> 00:22:08,606 it loses something in the translation. 237 00:22:08,607 --> 00:22:13,846 Well, Pete, it's still a fine looking trophy, no matter what the size. 238 00:22:13,847 --> 00:22:18,637 Yeah, well, size isn't everything, I guess. 239 00:22:18,887 --> 00:22:23,199 Harry, I didn't expect you to be here. 240 00:22:24,207 --> 00:22:28,757 I'm late for the mill, but I'll make time for us. 241 00:22:29,247 --> 00:22:30,606 What's wrong? 242 00:22:30,607 --> 00:22:35,392 What were you doing at the Timber Falls Motel Tuesday? 243 00:22:35,687 --> 00:22:39,206 - Tuesday, I was at the mill. - Hawk saw you. 244 00:22:39,207 --> 00:22:41,721 I know you were there. 245 00:22:44,287 --> 00:22:46,787 Harry... 246 00:22:47,367 --> 00:22:52,510 You can tell me anything. Josie, you can tell me anything. 247 00:22:52,647 --> 00:22:58,483 I was there because Ben and Catherine were there together. 248 00:22:58,927 --> 00:23:03,762 I followed them, and I took pictures. 249 00:23:15,407 --> 00:23:17,686 What's this all about? 250 00:23:17,687 --> 00:23:21,077 You asked me for proof last time... 251 00:23:21,287 --> 00:23:25,724 and I followed them and I took pictures. 252 00:23:27,127 --> 00:23:31,326 The other night I heard Catherine talking on the phone. 253 00:23:31,327 --> 00:23:36,242 Something about an accident. A fire. 254 00:23:36,447 --> 00:23:38,947 A fire at the mill. 255 00:23:40,247 --> 00:23:45,241 A fire at Andrew's mill. My mill. 256 00:23:47,007 --> 00:23:51,478 I'm not gonna let this happen. No. 257 00:23:54,367 --> 00:23:58,838 Neither will I. I won't let it happen. 258 00:24:12,807 --> 00:24:17,756 - Well, now. - Evening, Harry. Ed, you all set? 259 00:24:18,367 --> 00:24:21,326 - Is that what you 're wearing? - It's pretty spiffy. 260 00:24:21,327 --> 00:24:23,827 Like to gamble, Ed? 261 00:24:24,047 --> 00:24:27,286 I went to Reno once. But I never felt too lucky. 262 00:24:27,287 --> 00:24:30,536 Well, you 're gonna be lucky tonight. 263 00:24:31,287 --> 00:24:34,836 It's $10,000 of the Bureau 's money. 264 00:24:35,967 --> 00:24:41,886 Whenever I gamble, I bring back 10 to 15%. How much you wanna start with? 265 00:24:41,887 --> 00:24:44,720 How about 300? 266 00:24:45,287 --> 00:24:47,870 And, Ed, the suit is perfect. 267 00:24:49,327 --> 00:24:52,046 Well, Harry'd like to talk with you. 268 00:24:52,047 --> 00:24:55,039 So why don't I see you outside? 269 00:24:57,087 --> 00:25:00,028 Yeah, Harry, what's on your mind? 270 00:25:00,527 --> 00:25:03,966 I'm worried about Josie. She's been real afraid. 271 00:25:03,967 --> 00:25:07,686 - About what? - Ben Horne and Catherine Martell. 272 00:25:07,687 --> 00:25:13,086 They've seen each other on the side for years, Josie just found out. 273 00:25:13,087 --> 00:25:19,277 She thinks they're planning to burn down the mill and get rid of her. 274 00:25:19,447 --> 00:25:21,526 Well, do you believe her? 275 00:25:21,527 --> 00:25:25,046 Ben Horne wants that land for Ghostwood development, 276 00:25:25,047 --> 00:25:26,726 and Josie won't sell. 277 00:25:26,727 --> 00:25:30,286 - Yeah, I believe her. - How much do you know about her? 278 00:25:30,287 --> 00:25:33,206 Where she's from? Who she was before? 279 00:25:33,207 --> 00:25:36,646 - What are you getting at? - The truth. That's my job. 280 00:25:36,647 --> 00:25:40,926 I know all I need to know. I love her, and she's in trouble. 281 00:25:40,927 --> 00:25:44,966 That's good enough for me. Let's look into it. 282 00:25:44,967 --> 00:25:46,966 Thanks. 283 00:25:46,967 --> 00:25:50,606 - Is Hawk ready? - Yeah, he's outside in the van. 284 00:25:50,607 --> 00:25:56,126 - I got that new Cadillac you wanted. - Good. It's perfect for our cover. 285 00:25:56,127 --> 00:26:00,406 - High rollers from the Tri-Cities? - Oral surgeons, Harry. 286 00:26:00,407 --> 00:26:03,914 Big spenders vacationing among the firs. 287 00:26:18,487 --> 00:26:21,609 Yeah, has Agent Cooper returned yet? 288 00:26:21,687 --> 00:26:26,246 I need to leave another message. Tell him that Audrey called again. 289 00:26:26,247 --> 00:26:28,747 Yes, it's still urgent. 290 00:26:32,167 --> 00:26:35,446 - Thanks for seeing me, Mrs Martell. - It's all right. 291 00:26:35,447 --> 00:26:40,086 - Normally I never impose this late. - That's fine. What's this about? 292 00:26:40,087 --> 00:26:43,646 Every agent is instructed, five signatures... 293 00:26:43,647 --> 00:26:46,445 and, somehow, we missed one. 294 00:26:46,647 --> 00:26:51,366 - Refresh my memory. What policy? - Your new life insurance. 295 00:26:51,367 --> 00:26:57,815 Since the binder takes effect tonight, I had no choice. It couldn't wait. 296 00:26:58,127 --> 00:27:00,627 Right here, please. 297 00:27:05,047 --> 00:27:08,169 Is everything in order, Mrs Martell? 298 00:27:09,047 --> 00:27:11,547 Yes, it's just... 299 00:27:15,167 --> 00:27:21,006 This was handled without our meeting each other, and I'd almost forgotten. 300 00:27:21,007 --> 00:27:25,486 To be honest with you, Mrs Martell, I withheld that last page. 301 00:27:25,487 --> 00:27:29,446 - Did you? - I admit, I thought it unusual. 302 00:27:29,647 --> 00:27:33,526 Life insurance, and the client is too busy to be involved? 303 00:27:33,527 --> 00:27:37,486 I mean, you did know about this policy, didn't you? 304 00:27:37,487 --> 00:27:42,006 Are you suggesting that there's something irregular at work here? 305 00:27:42,007 --> 00:27:46,726 I never got that idea from Mrs Packard. Or from Mr Horne. 306 00:27:46,727 --> 00:27:51,286 When he offered to collect signatures, I thought it was fine. Just with... 307 00:27:51,287 --> 00:27:55,886 a new account, I like to be certain to cross every "t". 308 00:27:55,887 --> 00:27:58,166 Right here, please. 309 00:27:58,167 --> 00:28:03,366 You know, I'm noticing there are some minor changes 310 00:28:03,567 --> 00:28:08,326 that I asked my attorney to make that are not included in this draft. 311 00:28:08,327 --> 00:28:12,006 I'd like to go over this with him in the morning 312 00:28:12,007 --> 00:28:17,686 and initial the changes and get the documents to you at that time. 313 00:28:17,687 --> 00:28:22,203 If there's anything that I can do to help you... 314 00:28:22,807 --> 00:28:26,277 with the policy, or anything at all... 315 00:28:27,447 --> 00:28:32,871 - Are you an ambitious man, Mr Neff? - One likes to think so. 316 00:28:33,087 --> 00:28:38,320 One never knows. There may be a few "t's" left to cross. 317 00:28:39,407 --> 00:28:43,116 - Goodnight. - Mrs Martell. 318 00:28:44,887 --> 00:28:47,387 I'll see myself out. 319 00:28:57,647 --> 00:29:00,147 Think. 320 00:29:00,967 --> 00:29:03,467 Think. 321 00:29:38,727 --> 00:29:41,564 Ed, why don't you open that up? 322 00:29:42,047 --> 00:29:45,084 Wow. Look at all this. 323 00:29:46,607 --> 00:29:49,107 Well, I'm sorry. 324 00:29:49,207 --> 00:29:54,086 There's a curly-haired wig in there. Ed, it's gonna work like gangbusters. 325 00:29:54,087 --> 00:29:57,086 I'll help you on with one of those moustaches. 326 00:29:57,087 --> 00:30:02,226 - Will it fit? I've got a big head. - OK, give it a try. 327 00:30:02,727 --> 00:30:05,400 Testing: One, two. 328 00:30:18,287 --> 00:30:20,787 Laura. 329 00:30:21,087 --> 00:30:23,587 Laura. 330 00:31:02,327 --> 00:31:05,922 - What happened? - Somebody shot Waldo. 331 00:31:06,327 --> 00:31:08,827 Ah, Jesus. 332 00:31:10,087 --> 00:31:12,587 Poor Waldo. 333 00:31:17,287 --> 00:31:20,916 - What happened? - Somebody shot Waldo. 334 00:31:24,327 --> 00:31:25,926 Birdie, birdie, birdie. 335 00:31:25,927 --> 00:31:29,886 Want some orange? Come on, let's share. 336 00:31:33,007 --> 00:31:35,507 Hello, Waldo. 337 00:31:40,127 --> 00:31:42,046 Laura. 338 00:31:42,047 --> 00:31:44,286 Laura. 339 00:31:44,287 --> 00:31:46,787 Don't go there. 340 00:31:50,887 --> 00:31:54,357 Hurting me. Hurting me. 341 00:31:55,287 --> 00:31:58,484 Stop it! Stop it! 342 00:32:00,887 --> 00:32:03,387 Stop it! 343 00:32:04,287 --> 00:32:08,360 Leo, no! Leo, no! 344 00:32:26,687 --> 00:32:28,646 Casino's probably in the back. 345 00:32:28,647 --> 00:32:31,086 If Jacques is dealing, he'll be there. 346 00:32:31,087 --> 00:32:35,460 Well, I'll give you the high sign and clear out. 347 00:32:36,367 --> 00:32:39,606 - Here comes something. - Evening, fellas. 348 00:32:39,607 --> 00:32:42,806 - They call me Blackie. - Glad to know you. 349 00:32:42,807 --> 00:32:46,606 - I like your style. - Most do. First time here? 350 00:32:46,607 --> 00:32:50,886 - Yeah, it's our rookie season. - Tonight is spring training. 351 00:32:50,887 --> 00:32:54,766 With a little luck, you just might make the team. 352 00:32:54,767 --> 00:32:56,926 You look like a cop. 353 00:32:56,927 --> 00:32:59,427 I'm the cop. 354 00:33:00,247 --> 00:33:03,637 You look like Cary Grant. Got a name? 355 00:33:03,847 --> 00:33:07,446 Barney and Fred. Just in from the Tri-Cities. 356 00:33:07,447 --> 00:33:12,157 - Well, Fred, what's your line? - Own a gas station. 357 00:33:13,007 --> 00:33:15,507 I'm an oral surgeon. 358 00:33:15,527 --> 00:33:20,086 I've got a Chevy parked out back with a serious root canal problem. 359 00:33:20,087 --> 00:33:21,766 Wanna take a look? 360 00:33:21,767 --> 00:33:26,886 I was hoping you needed gum work. I'd sure like a look under your hood. 361 00:33:26,887 --> 00:33:30,163 - Fred's OK. - Fred's a prince. 362 00:33:30,327 --> 00:33:33,966 - So, boys, what's your pleasure? - Cards. Dice. 363 00:33:33,967 --> 00:33:35,686 For starters. 364 00:33:35,687 --> 00:33:39,606 Casino's that way. This might just be your lucky night. 365 00:33:39,607 --> 00:33:42,394 Luck has nothing to do with it. 366 00:33:43,327 --> 00:33:46,558 Not bad, Ed. Not bad at all. 367 00:33:56,287 --> 00:34:00,606 Hawk, we have a small casino room with the usual games of chance. 368 00:34:00,607 --> 00:34:04,486 Bar's at the far end, and there's stairs to who knows where. 369 00:34:04,487 --> 00:34:06,726 Everybody's having a good time. 370 00:34:06,727 --> 00:34:09,227 No sign of Jacques Renault. 371 00:34:09,287 --> 00:34:13,886 Ed's gonna head to the craps table. I'm gonna play some blackjack. 372 00:34:13,887 --> 00:34:17,243 Ed, let's gamble. 373 00:35:53,687 --> 00:35:58,086 You simply have got to teach me some of these incredible songs. 374 00:35:58,087 --> 00:35:59,926 - Incredible! - Incredible. 375 00:35:59,927 --> 00:36:06,706 Jerry? Maybe you 'd like to take some of our guests down to the dining room. 376 00:36:07,847 --> 00:36:11,015 I'll be with you in a half a tick! 377 00:36:13,567 --> 00:36:17,366 You should've seen them at this tour of the site. The trees! 378 00:36:17,367 --> 00:36:19,486 - Jerry. - They worship them. 379 00:36:19,487 --> 00:36:22,406 I caught a couple of them hugging pine. 380 00:36:22,407 --> 00:36:25,086 When are they signing the contracts? 381 00:36:25,087 --> 00:36:27,486 This needs more pecan. They're ready. 382 00:36:27,487 --> 00:36:31,452 They're poised with their pen in their hand. 383 00:36:32,087 --> 00:36:35,086 - So, what's the catch? - More fun. 384 00:36:35,087 --> 00:36:40,742 Signing party. They want to finalise the deal at One-Eyed Jacks. 385 00:36:41,167 --> 00:36:44,031 How'd they find out about Jacks? 386 00:36:45,927 --> 00:36:48,427 I take full responsibility. 387 00:36:48,847 --> 00:36:53,477 Jerry, Jerry. Get them back on the van. 388 00:36:57,127 --> 00:37:00,437 OK, everybody back in the van. 389 00:37:00,967 --> 00:37:06,519 - Road trip! Road trip! - Going on a road trip! Road trip! 390 00:37:16,687 --> 00:37:19,187 - Hello. - Is she there? 391 00:37:20,367 --> 00:37:22,966 I just came back. She's gone. 392 00:37:22,967 --> 00:37:26,486 - We need her at the mill. - I'll get her there. 393 00:37:26,487 --> 00:37:29,604 - Is it set for tonight? - Yes. 394 00:37:29,807 --> 00:37:34,756 - You shouldn't call for a while. - I know the drill. 395 00:38:01,567 --> 00:38:05,990 - You 're not a shy one, are you? - I'm not shy. 396 00:38:19,407 --> 00:38:21,486 Hester Prynne. 397 00:38:21,487 --> 00:38:25,765 Pretty name. Maple House in Vancouver... 398 00:38:25,927 --> 00:38:28,427 Roy's in Chicago... 399 00:38:28,487 --> 00:38:31,957 Calgary Stampede '87 through '89. 400 00:38:32,607 --> 00:38:35,886 - Where'd you work in Calgary? - Around. 401 00:38:35,887 --> 00:38:38,387 Can you give me a name? 402 00:38:38,487 --> 00:38:40,987 The Lost Dude Ranch. 403 00:38:43,087 --> 00:38:45,806 Big Amos still running things out there? 404 00:38:45,807 --> 00:38:48,307 Bigger and better. 405 00:38:51,327 --> 00:38:54,164 Big Amos is the name of my dog. 406 00:38:54,287 --> 00:38:57,366 I read "The Scarlet Letter" in high school, too. 407 00:38:57,367 --> 00:39:03,380 Give me one reason why I shouldn't airmail you back to civilisation. 408 00:39:50,127 --> 00:39:52,406 Sign here. 409 00:39:52,407 --> 00:39:55,375 Welcome to One-Eyed Jacks, Hester. 410 00:40:00,767 --> 00:40:03,361 21 again. Another winner. 411 00:40:04,687 --> 00:40:06,286 How did you do? 412 00:40:06,287 --> 00:40:10,326 - Do I have to pay you back? - We'll take it out of my winnings. 413 00:40:10,327 --> 00:40:13,086 - Care to sit in? - Blackjack is not my game. 414 00:40:13,087 --> 00:40:15,606 - Can you count to 10? - On a good night. 415 00:40:15,607 --> 00:40:18,267 Then you can win at blackjack. 416 00:40:22,087 --> 00:40:24,587 Gentlemen, place your bets. 417 00:40:26,607 --> 00:40:29,519 - Jacques, is it? - That's me. 418 00:40:32,567 --> 00:40:35,240 Jade, here's to old times. 419 00:40:35,887 --> 00:40:38,959 "Should old acquaintance be forgot?" 420 00:40:44,687 --> 00:40:49,726 Come on, baby. Bottoms up. One for the road. For old times' sake. 421 00:40:49,727 --> 00:40:52,227 Aloha. 422 00:40:54,247 --> 00:40:57,557 Hey, what's up, Doc? 423 00:40:57,727 --> 00:41:00,844 Feel like I'm gonna dream tonight. 424 00:41:01,007 --> 00:41:03,760 Big bad ones. You know? 425 00:41:03,887 --> 00:41:05,806 The kind you like. 426 00:41:05,807 --> 00:41:10,085 - Who is this? - Who do you think it is, silly? 427 00:41:10,967 --> 00:41:13,006 I want to see you. 428 00:41:13,007 --> 00:41:15,885 - You 're not Laura. - OK, Doc. 429 00:41:17,247 --> 00:41:21,389 First thing you have to do is go to the door. 430 00:41:22,767 --> 00:41:24,886 Go on. 431 00:41:24,887 --> 00:41:27,855 There's something waiting for you. 432 00:42:15,727 --> 00:42:18,086 That's today's paper, Doc. 433 00:42:18,087 --> 00:42:20,206 Now do you believe me? 434 00:42:20,207 --> 00:42:26,282 Meet me at Sparkwood and 21 in 10 minutes. 435 00:42:28,487 --> 00:42:30,987 But wait... 436 00:42:35,847 --> 00:42:38,347 You think he bought it? 437 00:42:39,087 --> 00:42:41,486 I think so. 438 00:42:41,487 --> 00:42:43,987 I think he did. 439 00:42:44,447 --> 00:42:47,200 OK, wait here for us. 440 00:43:44,087 --> 00:43:46,587 Gazebo. 441 00:44:42,527 --> 00:44:45,360 Say goodbye, James.