1 00:00:01,447 --> 00:00:03,206 Previously on "Twin Peaks"... 2 00:00:03,207 --> 00:00:07,486 Harry, Albert and his team are cream of the crop. Albert's a forensics genius. 3 00:00:07,487 --> 00:00:10,006 What are you waiting for? Christmas? We've got work to do! 4 00:00:10,007 --> 00:00:14,326 They're burying this girl tomorrow, and we've wasted half the day getting here. 5 00:00:14,327 --> 00:00:16,566 Dr Lawrence Jacoby, Agent Cooper. 6 00:00:16,567 --> 00:00:19,400 Laura was a patient of mine. 7 00:00:19,567 --> 00:00:23,766 You punks owe me ten grand. Leo needs a new pair of shoes. 8 00:00:23,767 --> 00:00:27,806 Robert, I note your reluctance to enter into a dialogue with me, your father. 9 00:00:27,807 --> 00:00:31,641 Here's the key. The ledger's inside. 10 00:00:31,807 --> 00:00:33,686 Two books... 11 00:00:33,687 --> 00:00:36,187 When you least expect it... 12 00:00:37,047 --> 00:00:40,246 We have to dance, Sarah. We have to dance... For Laura. 13 00:00:40,247 --> 00:00:43,045 Leland! Leland! Give it to me! 14 00:00:49,727 --> 00:00:52,206 Harry? It's Cooper. 15 00:00:52,207 --> 00:00:54,926 Meet me for breakfast, 7:00 am, the hotel lobby. 16 00:00:54,927 --> 00:00:57,664 I know who killed Laura Palmer. 17 00:03:10,687 --> 00:03:15,046 Diane, 7:15 am. I'll be heading for the Sheriff's after breakfast. 18 00:03:15,047 --> 00:03:20,009 From there we'll be going on to Laura Palmer's funeral. 19 00:03:32,527 --> 00:03:35,027 Good morning, Colonel Cooper. 20 00:03:35,087 --> 00:03:38,005 Just Agent, Audrey. Special Agent. 21 00:03:38,167 --> 00:03:40,667 Special Agent. 22 00:03:41,127 --> 00:03:44,734 Would you care to join me for breakfast? 23 00:03:45,247 --> 00:03:47,957 - I'm in a hurry. - For what? 24 00:03:49,447 --> 00:03:53,901 Audrey, that perfume you 're wearing is incredible. 25 00:03:54,567 --> 00:03:59,166 - Do you really think so? - Yes, I do. Please, have a seat. 26 00:03:59,167 --> 00:04:03,286 And would you write your name down for me? Here. 27 00:04:03,287 --> 00:04:05,787 OK. 28 00:04:14,767 --> 00:04:17,886 Audrey, there's something you 'd like to tell me. 29 00:04:17,887 --> 00:04:19,926 There is? 30 00:04:19,927 --> 00:04:24,406 You slipped this note underneath my door the night before last. 31 00:04:24,407 --> 00:04:26,907 I did? 32 00:04:30,007 --> 00:04:32,566 I wanted to help you. For Laura. 33 00:04:32,567 --> 00:04:35,286 You said you and Laura weren't exactly friends. 34 00:04:35,287 --> 00:04:39,326 We weren't friends, but I understood her better than the rest. 35 00:04:39,327 --> 00:04:43,446 - What is "One-Eyed Jacks?" - It's a place up north. 36 00:04:43,447 --> 00:04:46,569 - Men go there. - What about women? 37 00:04:48,887 --> 00:04:52,516 Women... you know, work there. 38 00:04:53,087 --> 00:04:55,587 Did Laura work there? 39 00:04:55,687 --> 00:05:00,326 I don't know. Laura worked at my father's department store. 40 00:05:00,327 --> 00:05:03,326 - Horne's? - He named it after himself. 41 00:05:03,327 --> 00:05:06,295 Where at Horne's department store? 42 00:05:07,487 --> 00:05:10,399 At the perfume counter. 43 00:05:10,527 --> 00:05:13,676 - So did Ronnette Pulaski. - Really? 44 00:05:14,127 --> 00:05:18,766 The rightward slant in your handwriting indicates a romantic nature. 45 00:05:18,767 --> 00:05:21,581 A heart that yearns. Be careful. 46 00:05:23,247 --> 00:05:25,747 I do? 47 00:05:30,527 --> 00:05:35,566 I'm gonna have to ask you to leave now. Police business. 48 00:05:37,727 --> 00:05:40,241 Thank you for talking to me. 49 00:05:47,527 --> 00:05:49,486 Trudy, two more coffees, please. 50 00:05:49,487 --> 00:05:51,726 Harry, Lucy... 51 00:05:51,727 --> 00:05:55,356 It is an absolutely beautiful morning. 52 00:05:55,527 --> 00:05:59,126 Griddlecakes, melted butter, maple syrup, lightly heated, slice of ham. 53 00:05:59,127 --> 00:06:03,366 Nothing beats the taste sensation when maple syrup collides with ham. 54 00:06:03,367 --> 00:06:05,867 Griddlecakes, slice of ham. 55 00:06:05,927 --> 00:06:08,427 Who killed Laura Palmer? 56 00:06:12,527 --> 00:06:15,406 Let me tell you about the dream I had last night. 57 00:06:15,407 --> 00:06:17,486 - Tibet? - No. 58 00:06:17,487 --> 00:06:20,246 You were there. Lucy, so were you. 59 00:06:20,247 --> 00:06:23,926 Harry, my dream is a code waiting to be broken. 60 00:06:23,927 --> 00:06:26,566 Break the code, solve the crime. 61 00:06:26,567 --> 00:06:30,799 "Break the code, solve the crime." 62 00:06:31,847 --> 00:06:35,166 In my dream, Sarah Palmer has a vision of her daughter's killer. 63 00:06:35,167 --> 00:06:37,126 Deputy Hawk sketched his picture. 64 00:06:37,127 --> 00:06:40,366 I got a phone call from a one-armed man named Mike. 65 00:06:40,367 --> 00:06:43,166 - The killer's name was Bob. - Mike and Bobby? 66 00:06:43,167 --> 00:06:45,446 No, it's a different Mike and a different Bob. 67 00:06:45,447 --> 00:06:48,086 They lived above a convenience store. 68 00:06:48,087 --> 00:06:53,605 They had a tattoo, "Fire, walk with me". 69 00:06:53,767 --> 00:06:56,886 Mike couldn't stand the killing any more, so he cut off his arm. 70 00:06:56,887 --> 00:06:59,526 Bob vowed to kill again, so Mike shot him. 71 00:06:59,527 --> 00:07:03,202 Do you know where dreams come from? 72 00:07:03,327 --> 00:07:05,326 - Not specifically. - No. 73 00:07:05,327 --> 00:07:10,406 Acetylcholine neurons fire high-voltage impulses into the forebrain. 74 00:07:10,407 --> 00:07:14,526 These impulses become pictures, the pictures become dreams, but... 75 00:07:14,527 --> 00:07:17,446 no one knows why we choose these particular pictures. 76 00:07:17,447 --> 00:07:20,366 So what was the end of this dream? 77 00:07:20,367 --> 00:07:24,526 Suddenly, it was 25 years later. I was old, sitting in a red room. 78 00:07:24,527 --> 00:07:26,886 There was a midget in a red suit and a beautiful woman. 79 00:07:26,887 --> 00:07:29,926 The midget told me that my favourite gum was coming back into style, 80 00:07:29,927 --> 00:07:33,686 and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. 81 00:07:33,687 --> 00:07:36,166 - What cousin? - The beautiful woman. 82 00:07:36,167 --> 00:07:38,646 She's filled with secrets. 83 00:07:38,647 --> 00:07:40,846 Sometimes her arms bend back. 84 00:07:40,847 --> 00:07:43,246 Where she's from, the birds sing a pretty song 85 00:07:43,247 --> 00:07:46,646 and there's always music in the air. The midget did a dance. 86 00:07:46,647 --> 00:07:51,446 Laura kissed me and she whispered the name of the killer in my ear. 87 00:07:51,447 --> 00:07:54,917 - Who was it? - I don't remember. 88 00:07:55,527 --> 00:07:58,325 - Damn! - Damn! 89 00:07:58,487 --> 00:08:03,406 Harry, our job is simple: Break the code, solve the crime. 90 00:08:03,407 --> 00:08:04,726 Yeah? 91 00:08:04,727 --> 00:08:07,606 Sheriff, I'm at the morgue and there's a big fight going on. 92 00:08:07,607 --> 00:08:09,726 You hang on, I'll be right there. 93 00:08:09,727 --> 00:08:13,006 That was Andy. There's a fight over at the morgue. 94 00:08:13,007 --> 00:08:15,507 Albert. 95 00:08:15,727 --> 00:08:17,646 You 're the most cold-blooded man I've ever seen. 96 00:08:17,647 --> 00:08:21,566 I've never known such little regard for human frailty. Have you no compassion? 97 00:08:21,567 --> 00:08:25,846 I've got compassion running out of my nose. I'm the Sultan of Sentiment. 98 00:08:25,847 --> 00:08:28,086 Doctor Hayward, I have travelled thousands of miles 99 00:08:28,087 --> 00:08:30,766 and apparently several centuries to this forgotten sinkhole 100 00:08:30,767 --> 00:08:32,526 to perform a series of tests. 101 00:08:32,527 --> 00:08:35,446 I do not ask you to understand these tests. I'm not cruel. 102 00:08:35,447 --> 00:08:38,926 I just ask you to get out, so I can finish my work! 103 00:08:38,927 --> 00:08:41,446 We are here to conduct Laura Palmer's body to the cemetery. 104 00:08:41,447 --> 00:08:45,006 If you think we're gonna leave without her, you are crazy! 105 00:08:45,007 --> 00:08:47,821 All right, all right, all right! 106 00:08:48,607 --> 00:08:51,107 Mr Rosenfield, please. 107 00:08:53,727 --> 00:08:58,164 Leland Palmer couldn't be with us today, 108 00:08:58,287 --> 00:09:01,846 but I know I speak for everyone, the Palmer family included, 109 00:09:01,847 --> 00:09:07,726 when I say that we appreciate and understand the value of your work. 110 00:09:07,727 --> 00:09:11,800 But, as their representative, I must insist 111 00:09:11,967 --> 00:09:16,846 that we consider the feelings of the Palmer family as well. 112 00:09:16,847 --> 00:09:20,646 Mr Horne, I realise that your position in this fair community 113 00:09:20,647 --> 00:09:23,846 pretty well guarantees venality, insincerity 114 00:09:23,847 --> 00:09:26,446 and a rather irritating method of expressing yourself. 115 00:09:26,447 --> 00:09:29,846 Stupidity, however, is not a necessarily inherent trait. 116 00:09:29,847 --> 00:09:34,526 Therefore, please listen closely. You can have a funeral any old time. 117 00:09:34,527 --> 00:09:36,446 You dig a hole, you plant a coffin. 118 00:09:36,447 --> 00:09:39,606 I, however, cannot perform these tests next year, 119 00:09:39,607 --> 00:09:44,827 next month, next week or tomorrow. I must perform them now. 120 00:09:44,887 --> 00:09:47,246 I've got a lot of cutting and pasting to do, so please, 121 00:09:47,247 --> 00:09:50,606 why don't you return to your porch rockers and resume whittling? 122 00:09:50,607 --> 00:09:54,646 That does it. I'm taking charge of the body and you don't touch Laura... 123 00:09:54,647 --> 00:09:56,446 What the hell do you think you 're doing?! 124 00:09:56,447 --> 00:09:58,846 - Gentlemen. - What's going on? 125 00:09:58,847 --> 00:10:01,347 Thank God! 126 00:10:01,847 --> 00:10:05,046 This old fool is obstructing a criminal investigation. Cuff him! 127 00:10:05,047 --> 00:10:07,846 He won't release Laura's body for the funeral. He's not human. 128 00:10:07,847 --> 00:10:10,246 - What's the hold-up? - Please, Cooper. 129 00:10:10,247 --> 00:10:13,646 I do not suffer fools gladly, and fools with badges, never. 130 00:10:13,647 --> 00:10:17,166 I want no interference from this hulking boob. Is that clear? 131 00:10:17,167 --> 00:10:19,526 I've had just about enough of your insults. 132 00:10:19,527 --> 00:10:21,366 Oh, yeah? 133 00:10:21,367 --> 00:10:24,846 Well, I've had about enough of morons and half-wits, 134 00:10:24,847 --> 00:10:27,686 dolts, dunces, dullards and dumbbells. 135 00:10:27,687 --> 00:10:30,366 And you chowderhead yokel, you blithering hayseed, 136 00:10:30,367 --> 00:10:32,686 you 've had enough of me? 137 00:10:32,687 --> 00:10:35,187 Yes, I have. 138 00:10:39,887 --> 00:10:42,420 That's nice. How appropriate. 139 00:10:43,447 --> 00:10:45,947 Wait in the car, Harry. 140 00:10:51,047 --> 00:10:54,926 The old rustic sucker punch, huh? A hail of bullets would be nice. 141 00:10:54,927 --> 00:10:58,166 That's enough. The sheriff didn't mean anything. 142 00:10:58,167 --> 00:11:01,886 - He hit me. - Well, I'm sure he meant to do that. 143 00:11:01,887 --> 00:11:05,086 Albert, release this girl's body to her family immediately. 144 00:11:05,087 --> 00:11:09,641 I want your test results by noon. Those are orders. 145 00:11:15,607 --> 00:11:18,360 Thank you, Agent Cooper. 146 00:11:43,647 --> 00:11:45,846 Invitation to love 147 00:11:45,847 --> 00:11:50,045 Starring Martin Hadley as Chet... 148 00:11:51,247 --> 00:11:55,240 Selena Swift as Emerald and Jade... 149 00:11:56,687 --> 00:12:00,316 Evan St Vincent as Jared Lancaster... 150 00:12:01,527 --> 00:12:05,076 and Jason Denbo as Montana. 151 00:12:08,447 --> 00:12:12,963 My darling daughter Jade... and Emerald. 152 00:12:13,127 --> 00:12:18,366 Because of my financial difficulties, I have decided to end it all tonight. 153 00:12:18,367 --> 00:12:22,806 I hope you can find the strength to go on without me. Your loving father... 154 00:12:22,807 --> 00:12:25,307 Uncle Leland? 155 00:12:26,807 --> 00:12:29,307 Uncle Leland? 156 00:12:31,967 --> 00:12:34,467 Madeleine? 157 00:12:35,687 --> 00:12:38,724 Jade, what a surprise. 158 00:12:46,527 --> 00:12:50,406 Maddy? Is it you? 159 00:12:52,567 --> 00:12:55,067 Uncle Leland... 160 00:12:55,727 --> 00:12:58,764 I am so sorry. 161 00:13:14,167 --> 00:13:18,763 I'm sure Hank appreciates your unwavering devotion. 162 00:13:18,887 --> 00:13:21,006 Your husband has been a model prisoner, 163 00:13:21,007 --> 00:13:24,246 an inspiration to guard and inmate alike. 164 00:13:24,247 --> 00:13:26,086 He greets the day with a smile 165 00:13:26,087 --> 00:13:29,526 and confounds adversity with a kind word. 166 00:13:29,527 --> 00:13:32,086 Hank's parole hearing is scheduled for tomorrow. 167 00:13:32,087 --> 00:13:34,686 Barring unforeseen circumstance, 168 00:13:34,687 --> 00:13:37,646 with your full support before the board, 169 00:13:37,647 --> 00:13:41,154 he could be released shortly thereafter. 170 00:13:41,407 --> 00:13:43,526 Any questions? 171 00:13:43,527 --> 00:13:45,726 No. 172 00:13:45,727 --> 00:13:51,046 Will you help find the job that Hank needs to effect successful parole? 173 00:13:51,047 --> 00:13:53,547 - Yes. - How exactly? 174 00:13:55,367 --> 00:13:58,518 I own the RR Mr Mooney. 175 00:13:59,807 --> 00:14:01,566 You 're quite a girl, Norma. 176 00:14:01,567 --> 00:14:06,286 I'll bet you get all kinds of Romeos in here begging for favours. 177 00:14:06,287 --> 00:14:08,126 How do you keep them from your door? 178 00:14:08,127 --> 00:14:11,566 I usually tell them I have a homicidally jealous husband 179 00:14:11,567 --> 00:14:14,508 who's doing 3-5 for manslaughter. 180 00:14:14,647 --> 00:14:19,766 But he expects to be a productive member of society real soon. 181 00:14:19,767 --> 00:14:24,733 That should conclude our session for today, Mrs Jennings. 182 00:14:25,287 --> 00:14:27,787 Look at that! 183 00:14:27,807 --> 00:14:29,926 Ducks on the lake! 184 00:14:29,927 --> 00:14:33,283 So fill me in on Leo Johnson. 185 00:14:33,447 --> 00:14:36,126 Leo's one of those guys you keep your eye on. 186 00:14:36,127 --> 00:14:41,326 So far, we haven't caught him with his paws in the cookie jar. 187 00:14:41,327 --> 00:14:43,827 Morning, Leo. 188 00:14:44,767 --> 00:14:46,286 Who the hell is he? 189 00:14:46,287 --> 00:14:49,404 This is Special Agent Cooper, FBI. 190 00:14:49,527 --> 00:14:52,206 We'd like to ask you a couple of questions. 191 00:14:52,207 --> 00:14:54,707 So ask. 192 00:14:55,287 --> 00:14:57,606 "Leo". Is that short for "Leonard"? 193 00:14:57,607 --> 00:15:00,107 That's a question? 194 00:15:01,647 --> 00:15:04,686 - Did you know Laura Palmer? - No. 195 00:15:04,687 --> 00:15:07,966 - How well did you know her? - I said I didn't. 196 00:15:07,967 --> 00:15:10,206 You 're lying. 197 00:15:10,207 --> 00:15:14,249 I knew who she was, all right? Everybody did. 198 00:15:14,927 --> 00:15:18,526 - Do you have a criminal record? - Nothing. You can look it up. 199 00:15:18,527 --> 00:15:20,326 Illegal U-turn, April 1986. 200 00:15:20,327 --> 00:15:22,166 Drunk and disorderly, November 1987. 201 00:15:22,167 --> 00:15:26,366 September '88, aggravated assault, charges dropped. 202 00:15:26,367 --> 00:15:29,359 I paid my debt to society. 203 00:15:29,527 --> 00:15:33,686 Where were you the night of Laura Palmer's murder? Around midnight? 204 00:15:33,687 --> 00:15:38,126 On the road. I called my wife Shelly from Butte, Montana. 205 00:15:38,127 --> 00:15:41,734 - She'll confirm this? - If you ask her. 206 00:15:56,647 --> 00:15:59,126 Robert? 207 00:15:59,127 --> 00:16:03,373 This may be a good time for a brief discussion. 208 00:16:03,967 --> 00:16:07,601 You want to talk about cigarettes? Today? 209 00:16:08,447 --> 00:16:15,022 No, but put it out. It's a filthy habit, especially for a varsity athlete. 210 00:16:25,767 --> 00:16:30,204 I've attended my share of funerals. Too many. 211 00:16:30,367 --> 00:16:34,509 Any time a man dies in war, he dies too soon. 212 00:16:35,127 --> 00:16:37,633 Laura died too soon as well. 213 00:16:38,287 --> 00:16:40,787 Yeah, she did. 214 00:16:41,407 --> 00:16:44,446 But we have a responsibility to the dead, Robert. 215 00:16:44,447 --> 00:16:47,566 Responsibility is the linchpin of our society. 216 00:16:47,567 --> 00:16:49,646 Each man responsible for his own actions, 217 00:16:49,647 --> 00:16:53,589 each action contributing to the greater good. 218 00:16:53,647 --> 00:16:58,047 What's the good of putting someone in the ground? 219 00:16:58,687 --> 00:17:02,063 That's man's way of achieving closure. 220 00:17:02,087 --> 00:17:04,366 In ceremony begins understanding 221 00:17:04,367 --> 00:17:08,086 and the will to carry on without those we must leave behind. 222 00:17:08,087 --> 00:17:13,166 In your life, you must learn, you will learn, to carry on without them. 223 00:17:13,167 --> 00:17:15,667 Great. 224 00:17:15,967 --> 00:17:19,966 I realise you experience an ongoing disinclination 225 00:17:19,967 --> 00:17:23,126 to enter fully into meaningful exchange. 226 00:17:23,127 --> 00:17:25,627 This leads to stalemate 227 00:17:25,647 --> 00:17:29,886 and a desire on my part to force certain wisdom upon you. 228 00:17:29,887 --> 00:17:31,846 This isn't necessarily a bad thing, 229 00:17:31,847 --> 00:17:35,481 sometimes it's the best course available. 230 00:17:36,887 --> 00:17:39,206 Son, don't be afraid. 231 00:17:39,207 --> 00:17:41,767 We'll all be there together. 232 00:17:43,167 --> 00:17:46,520 - Afraid of what? - Well, the funeral. 233 00:17:48,207 --> 00:17:51,677 I'm not afraid of any damn funeral. 234 00:17:51,847 --> 00:17:54,347 Afraid? 235 00:17:55,887 --> 00:17:58,924 I can hardly wait. 236 00:17:59,087 --> 00:18:01,046 Afraid?! 237 00:18:01,047 --> 00:18:04,005 I'm gonna turn it upside down! 238 00:18:05,047 --> 00:18:07,547 Everybody ready? 239 00:18:15,567 --> 00:18:17,006 Deputy Hawk. 240 00:18:17,007 --> 00:18:20,286 Agent Cooper, there's no sign of the man with one arm. 241 00:18:20,287 --> 00:18:23,690 Keep trying. He's out there somewhere. 242 00:18:23,967 --> 00:18:25,966 If anyone can find him, Hawk can. 243 00:18:25,967 --> 00:18:28,627 - He's a tracker? - The best. 244 00:18:29,967 --> 00:18:32,046 OK, Albert. What have you got? 245 00:18:32,047 --> 00:18:34,246 Enough forensic spadework to save your butt 246 00:18:34,247 --> 00:18:38,008 and get mine out of this godforsaken burg. 247 00:18:38,927 --> 00:18:41,521 What have you got? 248 00:18:41,687 --> 00:18:46,486 OK, first of all, contents of envelope found in Palmer diary: Cocaine. 249 00:18:46,487 --> 00:18:48,446 Toxicology results also positive. 250 00:18:48,447 --> 00:18:51,446 Newsflash: The little lady had a habit. 251 00:18:51,447 --> 00:18:54,406 We've got fibres of twine embedded in her wrists and upper arms. 252 00:18:54,407 --> 00:18:56,940 Two different kinds of twine. 253 00:18:57,087 --> 00:19:00,966 Fibres of twine found in railroad car matched the sample from her wrist. 254 00:19:00,967 --> 00:19:03,486 The same twine was used to bind the Pulaski girl. 255 00:19:03,487 --> 00:19:07,846 Conclusion: She was tied up twice, at different locations, the night she died. 256 00:19:07,847 --> 00:19:11,317 Once here, once here. Like this. 257 00:19:11,887 --> 00:19:14,497 "Sometimes my arms bend back." 258 00:19:15,527 --> 00:19:19,126 We found traces of pumice in standing water outside the railroad car. 259 00:19:19,127 --> 00:19:21,006 Soap, industrial strength. 260 00:19:21,007 --> 00:19:25,246 I found identical particles on Laura's neck. It's not her home-use brand. 261 00:19:25,247 --> 00:19:28,846 My conclusion: The killer washed his hands 262 00:19:28,847 --> 00:19:32,581 and then leaned in for a kiss. Like this. 263 00:19:33,087 --> 00:19:35,587 Good Lord... 264 00:19:36,887 --> 00:19:40,006 Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder 265 00:19:40,007 --> 00:19:43,972 appear to be claw marks, bites of some kind. 266 00:19:44,407 --> 00:19:46,907 An animal? 267 00:19:48,127 --> 00:19:50,627 Look, it's trying to think. 268 00:19:52,927 --> 00:19:55,646 Finally, a small plastic fragment from her stomach, 269 00:19:55,647 --> 00:20:00,046 partially dissolved by digestive acids. I'm taking it back for reconstruction, 270 00:20:00,047 --> 00:20:03,286 as the local facilities give new meaning to the word "primitive". 271 00:20:03,287 --> 00:20:08,366 I note with some interest what appears to be the letter "J". 272 00:20:08,367 --> 00:20:09,686 Good work, Albert. 273 00:20:09,687 --> 00:20:12,286 A couple more days, who knows what I might have found? 274 00:20:12,287 --> 00:20:14,787 Sheriff? It's time. 275 00:20:16,487 --> 00:20:20,425 Excuse us. We have got a funeral to get to. 276 00:20:25,487 --> 00:20:29,221 Cooper, may I have a word with you alone? 277 00:20:31,287 --> 00:20:35,326 There's also a report concerning the physical assault on me this morning. 278 00:20:35,327 --> 00:20:40,646 I think you 'll find it's quite accurate. Requires your signature. 279 00:20:40,647 --> 00:20:43,206 Albert, I'm not going to sign this. 280 00:20:43,207 --> 00:20:45,526 What? 281 00:20:45,527 --> 00:20:50,846 Albert, I hope you can hear me. I've only been in Twin Peaks a short time. 282 00:20:50,847 --> 00:20:54,566 But in that time I have seen decency, honour and dignity. 283 00:20:54,567 --> 00:20:56,686 Murder is not a faceless event here. 284 00:20:56,687 --> 00:21:00,086 It is not a statistic to be tallied up at the end of the day. 285 00:21:00,087 --> 00:21:03,806 Laura Palmer's death has affected every man, woman and child 286 00:21:03,807 --> 00:21:05,966 because life has meaning here, every life. 287 00:21:05,967 --> 00:21:09,046 That's a way of living I thought had vanished, but it hasn't. 288 00:21:09,047 --> 00:21:11,757 It's right here in Twin Peaks. 289 00:21:12,807 --> 00:21:16,446 Sounds like you 've been snacking on some of the local mushrooms. 290 00:21:16,447 --> 00:21:18,686 With your behaviour towards these good people, 291 00:21:18,687 --> 00:21:21,286 you 're lucky I do not file a report 292 00:21:21,287 --> 00:21:27,273 that could bury you so deep in Washington you 'd never see the sun. 293 00:21:36,167 --> 00:21:38,667 Diane, it's 12:27 pm. 294 00:21:39,407 --> 00:21:44,046 Look into my pension plan options on outside real estate investment. 295 00:21:44,047 --> 00:21:47,006 I may purchase a piece of property at what I assume 296 00:21:47,007 --> 00:21:49,821 will be a very reasonable price. 297 00:22:18,207 --> 00:22:20,286 Love me? 298 00:22:20,287 --> 00:22:22,787 You bet. 299 00:22:24,087 --> 00:22:26,587 This a new one? 300 00:22:27,207 --> 00:22:29,646 Yes. 301 00:22:29,647 --> 00:22:32,147 Isn't it beautiful? 302 00:22:36,287 --> 00:22:38,787 How do I look? 303 00:22:40,967 --> 00:22:44,721 - Well, you look fine, Nadine. - Oh, Ed! 304 00:22:45,767 --> 00:22:48,645 Last night was wonderful. 305 00:22:49,807 --> 00:22:54,562 Oh, my darling Ed, you came back to me. 306 00:22:55,207 --> 00:22:59,172 Now I feel like we're really together again. 307 00:23:09,367 --> 00:23:12,200 In high school, 308 00:23:12,367 --> 00:23:18,840 I used to watch Norma and you at those football games. 309 00:23:19,007 --> 00:23:22,158 She was so pretty. 310 00:23:22,287 --> 00:23:25,279 You made such a handsome couple. 311 00:23:26,647 --> 00:23:29,147 But I knew... 312 00:23:29,487 --> 00:23:31,987 even though... 313 00:23:32,127 --> 00:23:34,627 I was just... 314 00:23:34,927 --> 00:23:37,427 a little nobody... 315 00:23:38,527 --> 00:23:43,203 just a little brown mouse... 316 00:23:46,687 --> 00:23:49,440 I always knew inside... 317 00:23:51,367 --> 00:23:53,961 once you got to know me... 318 00:23:55,727 --> 00:23:58,958 we'd be together forever. 319 00:24:01,887 --> 00:24:05,562 That's not your bike, is it, Ed? 320 00:24:05,727 --> 00:24:08,227 It's James. 321 00:24:09,567 --> 00:24:12,067 James who? 322 00:24:24,807 --> 00:24:29,461 - We don't want to be late. Ready? - I'm not going. 323 00:24:29,487 --> 00:24:31,366 It's Laura, James. 324 00:24:31,367 --> 00:24:35,724 - I can't. I just can't. - James! 325 00:24:41,167 --> 00:24:43,286 I don't care what the doctor says. 326 00:24:43,287 --> 00:24:46,686 If you keep indulging him, he is never going to change. 327 00:24:46,687 --> 00:24:49,606 I don't think we should discuss this while Johnny is here. 328 00:24:49,607 --> 00:24:53,406 - Johnny doesn't know what day it is. - We have to be patient, Ben. 329 00:24:53,407 --> 00:24:59,855 You be patient. I have waited 20 years for some sign of intelligent life. 330 00:25:04,207 --> 00:25:06,486 I'm clear about this, Sylvia. I have my limits. 331 00:25:06,487 --> 00:25:08,206 Don't I know it? 332 00:25:08,207 --> 00:25:11,006 Fine, let's all spray venom in my general direction. 333 00:25:11,007 --> 00:25:15,366 - You take it with no problem. - Taking it is a speciality of the house. 334 00:25:15,367 --> 00:25:19,086 Sylvia, I'm gonna make it extremely simple for you. 335 00:25:19,087 --> 00:25:22,446 We can't take Johnny to the funeral in that ridiculous getup. 336 00:25:22,447 --> 00:25:26,726 Then let the great Doctor Jacoby see what he can do. 337 00:25:26,727 --> 00:25:28,886 You do it then. 338 00:25:28,887 --> 00:25:30,886 Am I going to have to call Doctor Jacoby 339 00:25:30,887 --> 00:25:34,929 every damn time I have a problem with Johnny? 340 00:25:46,647 --> 00:25:51,917 Thank God. All right, let's everyone just get into the car. 341 00:26:07,607 --> 00:26:10,702 I am the Resurrection and the Life. 342 00:26:10,767 --> 00:26:13,566 He that believeth in me, though he were dead, 343 00:26:13,567 --> 00:26:16,067 yet shall he live. 344 00:26:16,167 --> 00:26:19,246 And whosoever liveth and believeth in me 345 00:26:19,247 --> 00:26:21,366 shall never die. 346 00:26:21,367 --> 00:26:23,486 For none of us liveth to himself 347 00:26:23,487 --> 00:26:26,001 and no man dieth to himself. 348 00:26:26,767 --> 00:26:30,126 For, if we live, we live unto the Lord 349 00:26:30,127 --> 00:26:33,483 and, if we die, we die unto the Lord. 350 00:26:33,927 --> 00:26:39,160 Whether we live, therefore, or we die, we are the Lord's. 351 00:26:39,287 --> 00:26:42,944 Blessed be the dead who die in the Lord. 352 00:26:42,967 --> 00:26:48,519 Even so saith the Spirit, for they rest from their labours. 353 00:26:48,647 --> 00:26:51,147 The Lord be with thee. 354 00:26:51,767 --> 00:26:54,267 Let us pray. 355 00:26:55,207 --> 00:27:00,726 O, God, entrust this child Laura to Thy never-failing care and love 356 00:27:00,727 --> 00:27:03,526 and bring us all to Thy heavenly kingdom 357 00:27:03,527 --> 00:27:06,766 through the same, Thy son, Jesus Christ, our Lord, 358 00:27:06,767 --> 00:27:10,886 who liveth and reigneth with Thee, and the Holy Spirit, 359 00:27:10,887 --> 00:27:14,926 one God, now and forever. Amen. 360 00:27:15,967 --> 00:27:19,277 I baptised Laura Palmer. 361 00:27:19,447 --> 00:27:23,520 I instructed her in Sunday school. 362 00:27:23,687 --> 00:27:27,886 And I, like the rest of you, came to love her with that special love 363 00:27:27,887 --> 00:27:32,756 that we reserve for the headstrong and the bold. 364 00:27:34,367 --> 00:27:36,867 Laura was bright. 365 00:27:37,567 --> 00:27:40,957 She was beautiful, she was charming. 366 00:27:41,847 --> 00:27:46,921 But most of all Laura was, I think, impatient. 367 00:27:47,087 --> 00:27:50,166 She was impatient for her life to begin, 368 00:27:50,167 --> 00:27:55,086 for the world to finally catch up to her dreams and ambitions. 369 00:27:55,087 --> 00:27:57,686 Laura used to say that I talk too much. 370 00:27:57,687 --> 00:28:00,628 I'll not make that mistake today. 371 00:28:00,767 --> 00:28:04,601 Just let it be said that I loved her 372 00:28:04,767 --> 00:28:08,046 and I will miss her the rest of my days. 373 00:28:08,047 --> 00:28:10,686 Amen! 374 00:28:10,847 --> 00:28:13,347 Amen! 375 00:28:16,167 --> 00:28:17,566 Thank you, Johnny. 376 00:28:17,567 --> 00:28:20,365 Amen! 377 00:28:27,007 --> 00:28:29,507 What are you looking at? 378 00:28:30,567 --> 00:28:33,067 What are you waiting for? 379 00:28:34,007 --> 00:28:36,286 You make me sick. 380 00:28:36,287 --> 00:28:39,178 You damn hypocrites make me sick! 381 00:28:40,607 --> 00:28:43,838 Everybody knew she was in trouble, 382 00:28:44,007 --> 00:28:46,507 but we didn't do anything. 383 00:28:47,687 --> 00:28:50,187 All you good people... 384 00:28:51,287 --> 00:28:53,486 You wanna know who killed Laura? 385 00:28:53,487 --> 00:28:55,987 You did! 386 00:28:56,767 --> 00:28:59,267 We all did. 387 00:29:00,447 --> 00:29:04,286 And pretty words aren't gonna bring her back, man, so save your prayers. 388 00:29:04,287 --> 00:29:07,536 She would've laughed at them anyway. 389 00:29:14,007 --> 00:29:16,919 You are dead, man! You 're dead! 390 00:29:21,087 --> 00:29:24,259 That's enough, Bobby. That's enough! 391 00:29:26,847 --> 00:29:30,078 You are dead! 392 00:29:32,087 --> 00:29:34,286 Get off me! 393 00:29:34,287 --> 00:29:36,787 You are dead, man. Dead! 394 00:29:38,207 --> 00:29:41,199 You are dead, man. God... Dead! 395 00:29:43,647 --> 00:29:46,147 Get off me! 396 00:29:48,687 --> 00:29:51,645 Ah, my baby. Laura! 397 00:29:53,887 --> 00:29:56,387 Laura! Laura! 398 00:29:56,487 --> 00:29:58,987 Lee, hang on. 399 00:30:01,767 --> 00:30:04,658 The whole thing has gone haywire. 400 00:30:08,167 --> 00:30:11,125 Don't ruin this, too! 401 00:30:16,047 --> 00:30:18,486 My baby! 402 00:30:18,487 --> 00:30:20,987 Laura! 403 00:30:25,487 --> 00:30:27,987 Laura! 404 00:30:45,647 --> 00:30:50,763 Here's the father and this is his daughter in the coffin. 405 00:31:00,047 --> 00:31:03,526 I'm telling you, Harry, he's just not gonna figure this out. 406 00:31:03,527 --> 00:31:07,286 Ed, that's a bet I'll take. For the check. 407 00:31:07,287 --> 00:31:09,326 He's right on time. 408 00:31:09,327 --> 00:31:11,806 Harry, careful who you trust. He's just not one of us. 409 00:31:11,807 --> 00:31:14,307 Cooper, take a seat. 410 00:31:15,607 --> 00:31:18,006 Harry, I got your note. Hawk. Big Ed. 411 00:31:18,007 --> 00:31:22,080 How would you like some fresh huckleberry pie? 412 00:31:23,087 --> 00:31:27,086 I would love a slice of pie. Norma, slice of huckleberry pie, heated. 413 00:31:27,087 --> 00:31:31,183 - Vanilla ice cream, coffee. - Coming right up. 414 00:31:33,287 --> 00:31:37,814 Big Ed, how long have you been in love with Norma? 415 00:31:41,207 --> 00:31:44,710 Ed, looks like pie and coffee's on you. 416 00:31:46,687 --> 00:31:50,526 What did you call me in for besides the highlights of the menu? 417 00:31:50,527 --> 00:31:52,126 You 'd better tell him. 418 00:31:52,127 --> 00:31:56,126 Somebody's running drugs into Twin Peaks from across the border. 419 00:31:56,127 --> 00:32:00,566 We've tried for six months to set up a bust, top to bottom. Nobody walks. 420 00:32:00,567 --> 00:32:02,606 - Who's targeted? - Jacques Renault. 421 00:32:02,607 --> 00:32:05,846 Bartender at the Roadhouse. We figure him for the middle man. 422 00:32:05,847 --> 00:32:07,886 Ed's been doing some undercover. 423 00:32:07,887 --> 00:32:10,886 The night you got into town, he was staking Renault out. 424 00:32:10,887 --> 00:32:12,926 We think Renault slipped him a mickey. 425 00:32:12,927 --> 00:32:15,246 Felt like being hit with a log splitter. 426 00:32:15,247 --> 00:32:19,466 - I didn't know you were a deputy. - He's not. 427 00:32:19,487 --> 00:32:22,286 It's a little outside your jurisdiction. 428 00:32:22,287 --> 00:32:24,886 Somebody's selling drugs to high school kids. 429 00:32:24,887 --> 00:32:27,006 That's everybody's jurisdiction. 430 00:32:27,007 --> 00:32:32,631 I call Ed in when I need him. He's not the only one I called. 431 00:32:35,887 --> 00:32:38,640 - Thanks, Norma. - Enjoy. 432 00:32:42,967 --> 00:32:46,701 This must be where pies go when they die. 433 00:32:48,887 --> 00:32:53,726 OK, Harry, would you please tell me why you really called me in here? 434 00:32:53,727 --> 00:32:57,206 Go along with me on this, even if it sounds a little weird. 435 00:32:57,207 --> 00:33:00,046 - I'm with you. - Twin Peaks is different. 436 00:33:00,047 --> 00:33:02,246 A long way from the world. You 've noticed that. 437 00:33:02,247 --> 00:33:06,126 - Yes, I have. - That's exactly the way we like it. 438 00:33:06,127 --> 00:33:11,486 But there's a back end to that that's kind of different, too. 439 00:33:11,487 --> 00:33:13,886 Maybe that's the price we pay for the good things. 440 00:33:13,887 --> 00:33:19,003 - What would that be? - There's a sort of evil out there. 441 00:33:19,327 --> 00:33:23,526 Something very, very strange in these old woods. 442 00:33:23,527 --> 00:33:27,566 Call it what you want. A darkness. A presence. 443 00:33:27,567 --> 00:33:29,446 It takes many forms, 444 00:33:29,447 --> 00:33:33,646 but it's been out there for as long as anyone can remember. 445 00:33:33,647 --> 00:33:37,606 - We've always been here to fight it. - We? 446 00:33:37,727 --> 00:33:42,755 Men before us. Men before them. 447 00:33:42,927 --> 00:33:46,842 - More after we're gone. - A secret society. 448 00:33:47,807 --> 00:33:51,566 Why don't we take Agent Cooper for a little ride? 449 00:33:51,567 --> 00:33:55,196 - Where to? - The Bookhouse. 450 00:34:05,007 --> 00:34:07,606 This is where we get together. 451 00:34:07,607 --> 00:34:12,840 - Going on 20 years now. - "We" meaning? 452 00:34:13,007 --> 00:34:15,326 The Bookhouse Boys. 453 00:34:15,327 --> 00:34:19,088 - Coffee's free. - Like the sound of that. 454 00:34:22,887 --> 00:34:24,926 Cooper, you know James. 455 00:34:24,927 --> 00:34:27,286 - Agent Cooper. - James. 456 00:34:27,287 --> 00:34:30,120 - This is Joey Paulson. - Joey. 457 00:34:30,287 --> 00:34:33,646 - Who's this? - Bernard Renault, Jacques' brother. 458 00:34:33,647 --> 00:34:36,207 Janitor at the Roadhouse. 459 00:34:36,327 --> 00:34:41,286 Bernard came across the border this morning with an ounce of cocaine. 460 00:34:41,287 --> 00:34:44,663 Thought we'd ask him a few questions. 461 00:34:47,927 --> 00:34:52,126 - Did you sell drugs to Laura Palmer? - I don't sell drugs. 462 00:34:52,127 --> 00:34:54,446 How much does Jacques pay you to be the mule? 463 00:34:54,447 --> 00:34:57,846 Jacques don't pay me nothing. I'm no mule. 464 00:34:57,847 --> 00:35:01,926 - So that ounce was for personal use? - That's right. 465 00:35:01,927 --> 00:35:04,646 I guess you don't get much sleep at night, Bernie. 466 00:35:04,647 --> 00:35:07,606 Your brother didn't come to work the last few days. Where's he been? 467 00:35:07,607 --> 00:35:11,046 I don't know. He got personal business. 468 00:35:11,047 --> 00:35:14,366 - Who else is he dealing with? - Why don't you ask him? 469 00:35:14,367 --> 00:35:16,806 He'll be back tonight. Any minute. 470 00:35:16,807 --> 00:35:20,646 - To work at the Roadhouse? - He's the bartender, isn't he? 471 00:35:20,647 --> 00:35:23,926 Bernard, we've got you tied up in a chair. 472 00:35:23,927 --> 00:35:27,926 You 're mixed up with your brother in a wide variety of felonies. 473 00:35:27,927 --> 00:35:33,528 Why in the world would you tell us where and when to find him? 474 00:36:05,887 --> 00:36:08,560 - Yeah? - Leo, it's Jacques. 475 00:36:08,727 --> 00:36:11,126 - What's up? - The light. The bust light's on. 476 00:36:11,127 --> 00:36:13,126 - Bernard's in trouble. - You sure? 477 00:36:13,127 --> 00:36:17,206 I saw it, man. You gotta get me out of here, Leo. Border run. 478 00:36:17,207 --> 00:36:20,766 - Where are you? - Phone booth by the Cash & Carry. 479 00:36:20,767 --> 00:36:25,726 - And I don't like waiting, man. - Shut up. I'm on my way. 480 00:36:25,727 --> 00:36:28,227 Hi. 481 00:36:31,487 --> 00:36:35,810 - Where are you going? - You don't need to know. 482 00:37:09,567 --> 00:37:13,242 Josie? Josie, what's wrong? 483 00:37:13,367 --> 00:37:15,867 Nothing. 484 00:37:18,047 --> 00:37:20,547 Nothing? 485 00:37:26,247 --> 00:37:28,747 God, you 're beautiful. 486 00:37:39,287 --> 00:37:41,446 Josie, there is something wrong. 487 00:37:41,447 --> 00:37:44,565 What is it? I want you to tell me. 488 00:37:46,207 --> 00:37:49,560 Something horrible is going to happen. 489 00:37:50,127 --> 00:37:55,882 - They want to hurt me. I know it. - Who? Who wants to hurt you? 490 00:37:56,087 --> 00:37:59,544 Catherine. Catherine and Benjamin Horne. 491 00:38:02,687 --> 00:38:04,646 What makes you think so? 492 00:38:04,647 --> 00:38:07,639 I heard Catherine on the phone 493 00:38:07,807 --> 00:38:10,719 saying I'd never suspect. 494 00:38:10,887 --> 00:38:12,926 Just like with Andrew's death. 495 00:38:12,927 --> 00:38:16,920 - Andrew's death was an accident. - Was it? 496 00:38:17,047 --> 00:38:19,926 Catherine keeps the mill account books in her safe. 497 00:38:19,927 --> 00:38:22,919 Two books, different numbers. 498 00:38:25,607 --> 00:38:28,246 Andrew built this years ago. 499 00:38:30,207 --> 00:38:34,938 I don't think Catherine knows that I know it's here. 500 00:38:36,927 --> 00:38:39,806 Why do you think they have two sets of books? 501 00:38:39,807 --> 00:38:45,924 The usual reasons would be something to do with stealing. Maybe worse. 502 00:38:49,447 --> 00:38:52,007 There were two. I saw them. 503 00:38:53,127 --> 00:38:57,296 - You believe me, don't you? - Of course I do. 504 00:38:57,647 --> 00:39:02,526 - There's nothing unusual in this one. - There were two. 505 00:39:02,527 --> 00:39:05,027 I swear, there were two. 506 00:39:19,247 --> 00:39:22,796 Have... have you seen my tackle box? 507 00:39:24,567 --> 00:39:27,926 The next time you and the merry widow want to take a peak in my safe, 508 00:39:27,927 --> 00:39:30,006 don't go to so much trouble. 509 00:39:30,007 --> 00:39:33,995 Be a man about it, Pete. Ask me to my face. 510 00:39:37,607 --> 00:39:41,839 Maybe I'll check the truck. 511 00:40:15,927 --> 00:40:18,366 Dr Jacoby? 512 00:40:18,367 --> 00:40:21,793 I didn't see you at the funeral today. 513 00:40:23,287 --> 00:40:26,459 I'm a terrible person, Agent Cooper. 514 00:40:26,767 --> 00:40:29,246 I pretend that I'm not. 515 00:40:29,247 --> 00:40:31,747 But I am. 516 00:40:32,407 --> 00:40:37,606 Oh, I sit and listen to their problems. Day after day. 517 00:40:39,047 --> 00:40:42,926 These people think of me as their friend. 518 00:40:47,447 --> 00:40:50,157 Truth is, I really don't care. 519 00:40:51,287 --> 00:40:53,766 I thought nothing, 520 00:40:53,767 --> 00:40:57,316 no one could ever reach me again. 521 00:41:02,327 --> 00:41:04,827 Laura changed all that. 522 00:41:08,887 --> 00:41:11,387 I couldn't come today. 523 00:41:12,647 --> 00:41:15,147 I just couldn't. 524 00:41:18,287 --> 00:41:20,787 I hope she understands. 525 00:41:23,247 --> 00:41:25,747 I hope she forgives me. 526 00:41:27,727 --> 00:41:30,227 You think it's possible? 527 00:41:30,647 --> 00:41:33,488 You think somebody killed Andrew? 528 00:41:36,167 --> 00:41:38,667 I don't know. 529 00:41:39,447 --> 00:41:44,805 I believe what they want is to take the mill away from me. 530 00:41:46,207 --> 00:41:48,867 For Benjamin to have the land. 531 00:41:51,007 --> 00:41:54,044 If it was true with Andrew... 532 00:41:55,727 --> 00:42:00,050 you think they'll kill me too? Think they would? 533 00:42:03,127 --> 00:42:05,627 Josie... 534 00:42:05,807 --> 00:42:09,366 Nothing is gonna happen to you. Not now, not ever. 535 00:42:09,367 --> 00:42:11,867 Not while I'm around. 536 00:42:56,807 --> 00:42:59,307 Do you believe in the soul? 537 00:43:00,047 --> 00:43:02,286 Several. 538 00:43:02,287 --> 00:43:05,436 - More than one? - Blackfoot legend. 539 00:43:05,447 --> 00:43:09,966 Waking souls that give life to the mind and the body. 540 00:43:09,967 --> 00:43:12,246 A dream soul that wanders. 541 00:43:12,247 --> 00:43:14,646 Dream souls... 542 00:43:14,647 --> 00:43:18,799 - Where do they wander? - Faraway places. 543 00:43:18,967 --> 00:43:21,467 The Land of the Dead. 544 00:43:22,047 --> 00:43:24,446 Is that where Laura is? 545 00:43:24,447 --> 00:43:30,918 Laura is in the ground, Agent Cooper. That's the only thing I'm sure of. 546 00:43:42,567 --> 00:43:45,067 To Laura. 547 00:43:46,007 --> 00:43:48,507 Godspeed. 548 00:43:55,047 --> 00:43:57,726 - Will you dance with me? - Sorry. 549 00:43:57,727 --> 00:43:59,966 Please? 550 00:43:59,967 --> 00:44:02,527 Dance with me? Please? 551 00:44:03,687 --> 00:44:06,286 - Dance with me. - Leave us alone. 552 00:44:06,287 --> 00:44:09,359 Dance with me, please. Please. 553 00:44:09,527 --> 00:44:12,027 Please. 554 00:44:12,487 --> 00:44:14,987 Somebody dance with me. 555 00:44:20,927 --> 00:44:23,521 - Mr Palmer? - Leland. 556 00:44:33,927 --> 00:44:35,926 Let's take you home. 557 00:44:35,927 --> 00:44:38,427 Home... 558 00:44:39,967 --> 00:44:42,800 Home. Home.