Comment gérer les films téléchargés: 1) Trouver le fichier de sous-titre sur opensubtiles. Vérifier sa sycronisation. Si pas bonne, utiliser l'outil ffsubsync de cette manière: ffsubsync fichier.mkv -i soustitre_non_syncrone.str -o soustitre-sycrone.srt où fichier.mkv est le fichier contenant l'audio, il peut être de n'importe quel type (pas spécialement .mkv) 2) Faire une version webm en francais si cette langue est disponible : ffmpeg -i fichier.mkv -c:v libsvtav1 -crf 31 -c:a libopus -ac 2 -map 0:0 -map 0:1 fichier-vf.webm Avec la piste son en francais sur la piste 0:1 et la vidéo sur la piste 0:0. 3) Faire une version webm version originale soustitrée en francais hardcoded. si non, impossible de voir les sous titre avec un bête navigateur. ffmpeg -i fichier.mkv -vf subtitles=soustitre.srt:force_style=Fontsize=24 -c:v libsvtav1 -crf 31 -c:a libopus -ac 2 -map 0:0 -map 0:1 fichier-vf.webm Ici, la piste 0:1 est la piste en langue originale. Pour savoir les détails des pistes du fichier, faire ffmpeg -i fichier.mkv Pour faire les choses depuis un serveur, utiliser les outils tmux pour pouvoir détacher les sessions (tmux a pour rattacher) voir sur internet pour les détails. Pour télécharger depuis le serveur, utiliser rtorrent. Voir sur internet pour les détails. Pour ripper un DVD Lire les pistes du DVD : sudo lsdvd /dev/sr0 Copier le Titre N du DVD sur le répertoire courant : sudo vobcopy -n N /dev/sr0 --large-file Pour télécharger depuis youtube : 1) voir les différents flux : yt-dlp -F https://www.youtube.com/watch?v=url-youtube 2) Télécharger la vidéo, l'audio, et les sous-titres que l'on veut : yt-dlp --merge-output-format webm --sub-langs all --embed-subs -f 248+251 https://www.youtube.com/watch?adresse-youtube Où les -f 248+251, sont ici les deux flux de la vidéo considérée.